Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 20:17 - La Palabra (versión española)

17 Él se acercó y la mujer le preguntó: —¿Eres tú Joab? Él respondió: —Sí, yo soy. La mujer le dijo: —Por favor, escucha las palabras de tu sierva. Joab le dijo: —Te escucho.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Cuando él se acercó a ella, dijo la mujer: ¿Eres tú Joab? Y él respondió: Yo soy. Ella le dijo: Oye las palabras de tu sierva. Y él respondió: Oigo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Cuando Joab se acercó, la mujer le preguntó: —¿Es usted Joab? —Sí, soy yo —le respondió. Entonces ella dijo: —Escuche atentamente a su sierva. —Estoy atento —le dijo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Joab se acercó y la mujer le dijo: '¿Eres tú Joab?' El respondió: 'Sí, yo soy'. Ella le dijo: 'Escucha lo que tengo que decirte'. Respondió: 'Escucho'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Así que él se acercó a ella, y la mujer le preguntó: ¿Eres tú Joab? Y le respondió: Yo soy. Y ella le dijo: Oye las palabras de tu sierva. Y él respondió: Escucho.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Acercóse él, y ella le preguntó: '¿Eres tú Joab?'. Él respondió: 'Yo soy'. Le dijo entonces ella: 'Escucha las palabras de tu sierva'. Y él replicó: 'Estoy escuchando'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 20:17
4 Referans Kwoze  

La mujer insistió: —Permita su majestad que su servidora añada algo más. El rey le dijo: —Habla.


Entonces una mujer sensata se puso a gritar desde la ciudad: —¡Escuchad, escuchad! Decidle a Joab que se acerque aquí, que quiero hablarle.


Entonces ella dijo: —Antiguamente se solía decir: «Que pregunten en Abel, y caso resuelto».


Luego, postrada a sus pies, le dijo: —¡Yo tengo toda la culpa, señor! Pero déjame que te hable y escucha las palabras de esta tu sierva.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite