Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 19:26 - La Palabra (versión española)

26 Cuando llegó de Jerusalén al encuentro del rey, este le preguntó: —Mefibóset, ¿por qué no viniste conmigo?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

26 Y él respondió: Rey señor mío, mi siervo me engañó; pues tu siervo había dicho: Enalbárdame un asno, y montaré en él, e iré al rey; porque tu siervo es cojo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Mefiboset contestó: —Mi señor el rey, mi siervo Siba me engañó. Le dije: “Ensilla mi burro para que pueda ir con el rey”. Pues como usted sabe, soy lisiado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Cuando llegó desde Jerusalén ante el rey, éste le dijo: '¿Por qué no viniste conmigo, Meribaal?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Y él respondió: ¡Oh, rey, señor mío! Mi siervo me engañó, pues tu siervo se dijo: Me enalbardaré un asno y montaré en él para ir con el rey, por cuanto tu siervo es cojo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Cuando fue de Jerusalén al encuentro del rey, le dijo éste: '¿Por qué no te viniste conmigo, Meribaal?'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 19:26
4 Referans Kwoze  

Simeí, el hijo de Guerá, benjaminita de Bajurín, se apresuró a bajar con los hombres de Judá al encuentro del rey David.


Por otra parte, Jonatán, el hijo de Saúl, tenía un hijo parapléjico. Tenía cinco años cuando llegó de Jezrael la noticia de la muerte de Saúl y Jonatán. La nodriza lo tomó en brazos para huir, pero con las prisas de la huida el niño cayó y quedó cojo. Se llamaba Mefibóset.


El rey le dijo: —¿Queda alguien de la familia de Saúl a quien yo pueda favorecer como Dios manda? Sibá respondió al rey: —Aún queda un hijo de Jonatán, cojo de ambos pies.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite