Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 13:8 - La Palabra (versión española)

8 Tamar fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado. Tomó la harina, la amasó, preparó las rosquillas a su vista y las coció.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y fue Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó, e hizo hojuelas delante de él y las coció.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Cuando Tamar llegó a la casa de Amnón, fue a donde él estaba acostado para que pudiera verla mientras preparaba la masa. Luego le horneó su comida preferida,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Tamar fue a casa de su hermano Amnón que estaba en cama, preparó la masa, la sobó y ante la vista de él moldeó unos pastelillos que puso a cocer.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Fue, pues, Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado, y tomando ella la masa, amasó e hizo tortas en su presencia, y frió las tortas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Tamar se fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado, y tomando la masa, la preparó, hizo las tortas delante de él y las frió.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 13:8
4 Referans Kwoze  

David mandó llamar a Tamar a su casa, y le dijo: —Anda y ve a casa de tu hermano Amnón y prepárale la comida.


Luego las puso en la cazuela y se las sirvió, pero él no quiso comer, y ordenó: —¡Salid todos fuera! Cuando todos hubieron salido,


¡Maldito sea quien se acueste con su hermana, hija de su padre o de su madre! Y el pueblo a una responderá: ¡Amén!


La mujer se apresuró a matar un ternero rollizo que tenía en casa; tomó harina, la amasó y coció panes sin levadura.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite