Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 12:28 - La Palabra (versión española)

28 Moviliza, pues, al resto del ejército y ven a asediar la ciudad para conquistarla. Pues, si la conquisto yo, le pondrán mi nombre.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

28 Reúne, pues, ahora al pueblo que queda, y acampa contra la ciudad y tómala, no sea que tome yo la ciudad y sea llamada de mi nombre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Ahora traiga al resto del ejército y tome la ciudad; de lo contrario, yo seré quien la conquiste y reciba el reconocimiento por la victoria».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Ya es tiempo de que congregues al resto del pueblo. Ven pues a acampar frente a la ciudad y a apoderarte de ella; no vaya a ser que la tome yo y que le den mi nombre'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Ahora pues, reúne al resto del pueblo, acampa contra la ciudad y conquístala, no sea que yo tome la ciudad y sea llamada con mi nombre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Reúne, pues, ahora el resto de las tropas, acampa en torno a la ciudad y tómala, para que no sea yo el que tome posesión de ella, y se le dé mi nombre'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 12:28
3 Referans Kwoze  

Entonces envió mensajeros para decirle a David: —He atacado Rabá y me he apoderado de la ciudadela de las aguas.


David movilizó a todo el ejército, marchó hacia Rabá, la atacó y la conquistó.


El que habla por su cuenta, lo que va buscando es su propio honor. En cambio, quien solamente busca el honor de aquel que lo envió, es un hombre sincero y no hay falsedad en él.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite