Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 1:24 - La Palabra (versión española)

24 Mujeres israelitas, llorad por Saúl, que os vistió de púrpura y de joyas, que adornó con oro vuestros mantos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Hijas de Israel, llorad por Saúl, Quien os vestía de escarlata con deleites, Quien adornaba vuestras ropas con ornamentos de oro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Oh mujeres de Israel, lloren por Saúl, porque él las vistió con lujosas ropas escarlatas, con prendas adornadas de oro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 ¡Lloren por Saúl, hijas de Israel! Las vestía con ropas de colores, joyas de oro ponía en sus trajes de fiesta.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 ¡Oh hijas de Israel, llorad por Saúl! Que os vestía de lino fino y adornaba de oro vuestros vestidos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 ¡Oh hijas de Israel, llorad por Saúl, que os vestía de deliciosa púrpura y con adornos de oro realzaba vuestros vestidos!

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 1:24
10 Referans Kwoze  

Saúl y Jonatán, amados y queridos, ni la vida ni la muerte os pudieron separar, más rápidos que águilas, más fieros que leones.


¡Cómo han caído los héroes en el fragor del combate! ¡Jonatán, herido en tus alturas!


Los reyes de los ejércitos huyen, la mujer de la casa reparte el botín;


Anillo y collar de oro puro, reprensión sabia en oído atento.


No teme por su familia cuando nieva, pues todos los suyos van bien abrigados.


¿Se olvida una joven de sus joyas? ¿Una novia, de sus atavíos? Pues hace infinidad de tiempo que mi pueblo se ha olvidado de mí.


«Se habrán apoderado del botín y lo reparten: una doncella, dos doncellas para cada guerrero; botín de paños de colores para Sísara, botín de paños de colores; un manto, dos mantos bordados para mi cuello».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite