Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Reyes 7:14 - La Palabra (versión española)

14 Uncieron dos carros a los caballos y el rey los mandó seguir al ejército sirio, encargándoles: —Id a ver qué pasa.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Tomaron, pues, dos caballos de un carro, y envió el rey al campamento de los sirios, diciendo: Id y ved.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Así que prepararon dos carros de guerra con caballos, y el rey envió espías para que averiguaran qué le había sucedido al ejército arameo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Tomaron pues a los carros con sus caballos y el rey los envió tras el ejército de los arameos. '¡Vayan y vean!' les dijo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Tomaron entonces dos carros con caballos, y el rey los envió tras el ejército de los sirios, diciendo: Id, y ved.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Tomaron, pues, dos carros con sus caballos, y el rey los envió tras el ejército de los arameos, diciendo: 'Id a ver'.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 7:14
3 Referans Kwoze  

Pero uno de los oficiales propuso: —Enviemos a unos hombres con cinco de los caballos que aún nos restan a ver qué pasa, pues los que aún quedan en la ciudad van a correr la misma suerte que toda la multitud de israelitas que ya han perecido.


Ellos siguieron su rastro hasta el Jordán y encontraron todo el camino lleno de ropa y de objetos que los sirios habían abandonado en su huida apresurada. Luego los emisarios regresaron a informar al rey.


El centinela que estaba en la torre de Jezrael vio venir al grupo de Jehú y dio el aviso: —Veo venir un grupo. Jorán ordenó: —Elige a un jinete y mándalo a su encuentro a preguntarles si traen buenas noticias.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite