Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Crónicas 3:14 - La Palabra (versión española)

14 Empleó para el velo púrpura violeta, escarlata y carmesí, y lino, y sobre él bordó querubines.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Hizo también el velo de azul, púrpura, carmesí y lino, e hizo realzar querubines en él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 En la entrada al Lugar Santísimo colocó de lado a lado una cortina hecha de lino fino decorada con hilo azul, púrpura y escarlata, y bordada con figuras de querubines.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Hizo también la cortina de púrpura violeta, púrpura escarlata, carmesí y lino fino, y en ella hizo poner querubines.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 E hizo el velo: de azul, púrpura, carmesí, y lino fino blanco, e hizo tejer querubines sobre él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Hizo, además, el velo de púrpura violácea, de púrpura escarlata, de carmesí y de lino fino; y mandó bordar sobre él querubines.

Gade chapit la Kopi




2 Crónicas 3:14
7 Referans Kwoze  

Las alas extendidas de ambos querubines medían un total de diez metros. Estaban de pie, mirando a la sala.


La cortina de la entrada del atrio era de lino trenzado y púrpura violeta, escarlata y carmesí, y estaba recamada artísticamente. Medía diez metros de largo, y su altura —lo mismo que la cortina del atrio— era de dos metros y medio.


Cuando haya que levantar el campamento, entrarán Aarón y sus hijos, descolgarán el velo de la Tienda y cubrirán con él el Arca del testimonio;


De pronto, la cortina del Templo se rasgó en dos de arriba abajo; la tierra tembló y las rocas se resquebrajaron;


abriéndonos un camino nuevo y viviente a través del velo, es decir, de su propia humanidad.


Detrás de la segunda cortina estaba la parte de la Tienda llamada «lugar santísimo»,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite