2 Crónicas 27:5 - La Palabra (versión española)5 Luchó contra el rey de los amonitas y lo venció; y aquel mismo año los amonitas le pagaron cien talentos de plata, dos mil doscientas toneladas de trigo y diez mil de cebada, lo mismo que le pagaron los dos años siguientes. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 También tuvo él guerra con el rey de los hijos de Amón, a los cuales venció; y le dieron los hijos de Amón en aquel año cien talentos de plata, diez mil coros de trigo, y diez mil de cebada. Esto le dieron los hijos de Amón, y lo mismo en el segundo año y en el tercero. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Jotam entró en guerra contra los amonitas y los venció. Durante los tres años siguientes recibió de ellos un tributo anual de 3400 kilos de plata, 50.000 canastas de trigo, y 50.000 canastas de cebada. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Declaró la guerra al rey de los amonitas, a los que venció. Los hijos de Amón le dieron aquel año cien talentos de plata, diez mil cargas de trigo y diez mil de cebada. Los amonitas le trajeron lo mismo el año segundo y el tercero. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Luchó además contra el rey de los hijos de Amón, y prevaleció sobre ellos. En aquel año los amonitas le dieron cien talentos de plata, diez mil coros° de trigo y diez mil de cebada. Los amonitas le pagaron también esto en el segundo y en el tercer año. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Combatió contra el rey de los amonitas y lo venció. Así, los amonitas le entregaron aquel año cien talentos de plata, diez mil koros de trigo y diez mil de cebada. Y lo mismo hicieron los amonitas el segundo año y el tercero. Gade chapit la |