Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Crónicas 13:4 - La Palabra (versión española)

4 Abías subió a la cima del monte Semaráin, en la sierra de Efraín, y gritó: —Jeroboán e israelitas todos, escuchadme:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Y se levantó Abías sobre el monte de Zemaraim, que está en los montes de Efraín, y dijo: Oídme, Jeroboam y todo Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Cuando el ejército de Judá llegó a la zona montañosa de Efraín, Abías, de pie sobre el monte Zemaraim, le gritó a Jeroboam y a todo Israel: «¡Escúchenme!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Abías, de pie en el monte Semaraím, que está en los cerros de Efraím, les gritó: 'Escúchenme, Jeroboam y todo Israel.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y se levantó Abías en el monte Zemaraim, que está en la región montañosa de Efraín, y dijo: Escuchadme, Jeroboam y todo Israel:

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Entonces Abías se puso sobre el monte Semaráin, que está en la montaña de Efraín, y dijo: 'Escuchadme, Jeroboán y todo Israel.

Gade chapit la Kopi




2 Crónicas 13:4
5 Referans Kwoze  

arvadeos, semareos y jamateos. Más tarde, los clanes cananeos se dispersaron,


Abías se preparó para el combate con un ejército de cuatrocientos mil guerreros escogidos y valerosos, mientras que Jeroboán se enfrentó a él con ochocientos mil guerreros igualmente escogidos y valerosos.


se presentó ante Asá y le dijo: —Escuchadme, Asá y todo Judá y Benjamín: Dios estará con vosotros mientras vosotros estéis con él; y si lo buscáis, se dejará encontrar; pero si lo abandonáis, también él os abandonará.


Bet Arabá, Semaráin y Betel;


Le informaron de esto a Jotán, que subió a la cumbre del monte Garizín, alzó la voz y gritó: Escuchadme, señores de Siquén, y que Dios os escuche.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite