Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 3:5 - La Palabra (versión española)

5 Fue corriendo adonde estaba Elí y le dijo: —Aquí estoy, presto a tu llamada. Elí le contestó: —Yo no te he llamado, hijo mío. Vuelve a acostarte. Y Samuel fue a acostarse.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y corriendo luego a Elí, dijo: Heme aquí; ¿para qué me llamaste? Y Elí le dijo: Yo no he llamado; vuelve y acuéstate. Y él se volvió y se acostó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Se levantó y corrió hasta donde estaba Elí. —Aquí estoy. ¿Me llamó usted? —Yo no te llamé —dijo Elí—. Vuelve a la cama. Entonces, Samuel se volvió a acostar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Corrió donde Helí y le dijo: 'Aquí estoy ya que me llamaste'. Helí le respondió: 'Yo no te he llamado, vuelve a acostarte'. Y Samuel se fue a acostar.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Enseguida corrió a Elí diciendo: ¡Heme aquí, puesto que me has llamado! Respondió: Yo no he llamado; vuelve y acuéstate. Y él volvió y se acostó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Fue en seguida adonde estaba Elí y le dijo: 'Aquí estoy, pues me has llamado'. Pero él le dijo: 'Yo no te he llamado; vuelve a acostarte'. Se fue y se acostó.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 3:5
2 Referans Kwoze  

El Señor llamó a Samuel que respondió: —¡Aquí estoy!


El Señor volvió a llamar otra vez a Samuel y este se levantó y se presentó ante Elí, diciendo: —Aquí estoy, presto a tu llamada. Elí contestó: —Yo no te he llamado, hijo mío. Vuelve a acostarte.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite