Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 26:14 - La Palabra (versión española)

14 y gritó a la tropa y a Abner, el hijo de Ner: —Abner, respóndeme. Abner respondió: —¿Quién eres tú para gritar al rey?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Y dio voces David al pueblo, y a Abner hijo de Ner, diciendo: ¿No respondes, Abner? Entonces Abner respondió y dijo: ¿Quién eres tú que gritas al rey?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Luego les gritó a los soldados y a Abner hijo de Ner: —¡Despiértate, Abner! —¿Quién es? —preguntó Abner.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 David llamó entonces a los hombres de la tropa y a Abner, hijo de Ner: '¿Abner, no respondes?' Abner respondió: '¿Quién me llama?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Entonces David gritó al pueblo y a Abner ben Ner, diciendo: ¿No respondes Abner? Entonces Abner respondió y dijo: ¿Quién eres tú que gritas al rey?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 empezó a gritar a la tropa y a Abner, hijo de Ner, diciéndoles: '¿No me responderás tú, Abner?'. Abner respondió: '¿Quién eres tú para gritar así al rey?'.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 26:14
4 Referans Kwoze  

Pero Abner, hijo de Ner y jefe del ejército de Saúl, tomó a Isbóset, hijo de Saúl, se lo llevó a Majanáin


Su mujer se llamaba Ajinoán, hija de Ajimás; y el general de su ejército se llamaba Abner, hijo de Ner, tío de Saúl.


David cruzó al lado opuesto, se detuvo lejos, en la cima del monte, dejando una buena distancia entre ellos


David le dijo: —Tú, que eres el hombre más aguerrido de Israel, ¿cómo es que no has protegido al rey, tu señor, cuando un cualquiera ha ido a matarlo?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite