Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 20:19 - La Palabra (versión española)

19 Pasado mañana tu ausencia se notará aún más. Entonces te vas al lugar donde te escondiste la otra vez y te quedas junto al montón de piedras.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Estarás, pues, tres días, y luego descenderás y vendrás al lugar donde estabas escondido el día que ocurrió esto mismo, y esperarás junto a la piedra de Ezel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Pasado mañana, al atardecer, ve al lugar donde antes te escondiste y espera allí junto al montón de piedras.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Espera hasta el tercer día; entonces bajarás y vendrás al lugar donde te escondiste la primera vez. Te quedarás al lado del deslinde,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Al tercer día bajarás y te dirigirás al lugar donde estuviste oculto el día del suceso,° y te quedarás junto a la piedra de Ezel.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Pasado mañana, tu ausencia se notará mucho más. Tú vete al lugar donde estuviste escondido el día en que hicimos aquello y quédate junto a aquella piedra.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 20:19
6 Referans Kwoze  

Saúl comentó ante su hijo Jonatán y ante todos sus servidores su plan para matar a David. Pero Jonatán, el hijo de Saúl, estimaba mucho a David


y le advirtió: —Mi padre Saúl, intenta matarte. Así que, mañana por la mañana ten cuidado, ponte a salvo y escóndete.


diciéndole: —Mañana es luna nueva y se te echará de menos, pues tu asiento estará vacío.


Yo lanzaré tres flechas en esa dirección, como si tirase al blanco;


A la mañana siguiente Jonatán salió al campo en compañía de un joven criado al encuentro de David


David le dijo: —Mira, mañana es luna nueva y yo debería sentarme a comer con el rey. Permíteme que me esconda en el campo hasta pasado mañana por la tarde;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite