Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 20:18 - La Palabra (versión española)

18 diciéndole: —Mañana es luna nueva y se te echará de menos, pues tu asiento estará vacío.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Luego le dijo Jonatán: Mañana es nueva luna, y tú serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Después Jonatán dijo: —Mañana celebramos el festival de luna nueva. Te extrañarán cuando vean que tu lugar a la mesa está desocupado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Jonatán le dijo: 'Mañana es la luna nueva y se notará tu ausencia cuando vean tu puesto vacío.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y añadió Jonatán: Mañana es luna nueva, y se te echará de menos porque tu asiento estará vacío.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Le dijo luego Jonatán: 'Mañana es luna nueva, y se te echará de menos, porque tu asiento quedará vacío.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 20:18
3 Referans Kwoze  

Pasado mañana tu ausencia se notará aún más. Entonces te vas al lugar donde te escondiste la otra vez y te quedas junto al montón de piedras.


y se sentó en su sitio de costumbre, junto a la pared; Jonatán se sentó enfrente y Abner al lado de Saúl. Pero el sitio de David quedó vacío.


David le dijo: —Mira, mañana es luna nueva y yo debería sentarme a comer con el rey. Permíteme que me esconda en el campo hasta pasado mañana por la tarde;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite