Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 20:14 - La Palabra (versión española)

14 Si yo vivo todavía, trátame con el mismo favor divino. Y si muero,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Y si yo viviere, harás conmigo misericordia de Jehová, para que no muera,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Y que tú me trates con el fiel amor del Señor mientras yo viva. Pero si muero,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Si todavía estoy en este mundo, no me des muerte; que tu bondad para conmigo sea como la de Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y si vivo todavía, nunca dejes de utilizar conmigo la misericordia de YHVH; y si muero,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Si yo permanezco aún en vida, usa conmigo de la benevolencia de Yahveh; y si muero,

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 20:14
8 Referans Kwoze  

Solo te pido que te acuerdes de mí cuando todo se haya arreglado. Por favor, háblale de mí al faraón para que me saque de este lugar,


Cierto día David preguntó: —¿Queda algún superviviente de la familia de Saúl a quien yo pueda favorecer en memoria de Jonatán?


El rey le dijo: —¿Queda alguien de la familia de Saúl a quien yo pueda favorecer como Dios manda? Sibá respondió al rey: —Aún queda un hijo de Jonatán, cojo de ambos pies.


Pero que el Señor me castigue si mi padre ha decidido tu desgracia y no te lo hago saber, para que te pongas a salvo. ¡Que el Señor esté contigo como estuvo con mi padre!


no retires nunca tu favor a mi familia, cuando el Señor suprima de la faz de la tierra a todos tus enemigos.


En cuanto a lo que hemos hablado tú y yo, el Señor es testigo entre los dos para siempre.


Ahora sé a ciencia cierta que serás rey y que en ti se consolidará el reino de Israel.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite