Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Reyes 18:9 - La Palabra (versión española)

9 Abdías le dijo: —¿Qué pecado he cometido para que me entregues a Ajab y me mate?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Pero él dijo: ¿En qué he pecado, para que entregues a tu siervo en mano de Acab para que me mate?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 —¡Ay, señor! —protestó Abdías—, ¿qué daño te he hecho para que me mandes a morir a manos de Acab?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Obadías le respondió: '¿Qué pecado cometí para que pongas a tu servidor en manos de Ajab? ¡Me hará morir!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Pero él dijo: ¿En qué he pecado para que entregues a tu siervo en mano de Acab para que me mate?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Pero él le replicó: '¿Qué pecado he cometido yo, para que entregues a tu siervo en manos de Ajab y me mate?

Gade chapit la Kopi




1 Reyes 18:9
5 Referans Kwoze  

Entonces la mujer dijo a Elías: —¿Qué tienes contra mí, hombre de Dios? ¿Has venido a mi casa para recordarme mis culpas y hacer morir a mi hijo?


¡Te juro por el Señor, tu Dios, que no hay nación ni reino donde mi amo no haya mandado a buscarte! Y cuando respondían que no estabas, él hacía jurar a la nación o al reino que no te habían encontrado.


Seguro que cuando me separe de ti, el espíritu del Señor te llevará a un lugar desconocido; así que cuando yo llegue a comunicárselo a Ajab, al no encontrarte, me matará. Este siervo tuyo ha respetado al Señor desde su juventud.


Él le respondió: —Sí, soy yo. Vete y dile a tu amo que Elías está aquí.


y les dijeron: —¡Que el Señor juzgue y sentencie! Por vuestra culpa el faraón y su corte nos odian. Habéis puesto en su mano la espada para que nos maten.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite