Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Corintios 6:6 - La Palabra (versión española)

6 ¡Pleiteáis hermano contra hermano y, por si fuera poco, ante jueces no cristianos!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto ante los incrédulos?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 En cambio, un creyente demanda a otro, ¡justo frente a los incrédulos!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Pero, no; un hermano demanda a otro hermano y lleva la causa ante paganos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 sino que un hermano litiga con otro hermano, y esto ante incrédulos?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Y, sin embargo, un hermano pleitea con otro hermano. ¡Y esto ante un tribunal de infieles!

Gade chapit la Kopi




1 Corintios 6:6
13 Referans Kwoze  

Al despedirse José de sus hermanos, cuando estos ya partían, les dijo: —No discutáis por el camino.


Al día siguiente, quiso intervenir en una reyerta entre israelitas, para apaciguar a los contendientes. Pero al decirles: «¿Cómo estáis peleándoos, si sois hermanos?»,


¿Cómo es que, cuando tenéis un pleito entre vosotros, lleváis el asunto a un tribunal no cristiano, en lugar de resolverlo entre creyentes?


Ya es una lástima que se den pleitos entre vosotros, cuando deberíais soportar pacientemente la injusticia y hacer la vista gorda si alguno os estafa.


No os asociéis con los incrédulos formando una pareja desigual. ¿Acaso tiene algo que ver la rectitud con la maldad? ¿Tienen algo en común la luz y las tinieblas?


¿Qué acuerdo puede haber entre Cristo y Satanás? ¿Qué relación entre el creyente y el incrédulo?


Pues quien no mira por los suyos, especialmente por los de su casa, ha renegado de la fe y es peor que los infieles.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite