Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 8:28 - Kurmanji Încîl

28 Gava ku Îsa derbasî aliyê din bû û gihîşt herêma Gedarîniyan, du mirovên cinoyî ji nav goristanê derketin û hatin pêşiya wî. Ew ewqas har bûn ku kes nikaribû di wê riyê re derbas bibûya.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

28 Gava Îsa derbazî wî alîyê tʼopraxêd Gerdarînê bû, du cinakʼetî ji nav gorʼistana derkʼetin û rʼastî Wî hatin. Ew usa har bûn, ku kesek nikaribû wê rʼêrʼa derbaz bûya.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

28 Гава Иса дәрбази ԝи алийе тʼопрахед Гәрдарине бу, дӧ щьнакʼәти жь нав горʼьстана дәркʼәтьн у рʼасти Ԝи һатьн. Әԝ ӧса һар бун, кӧ кәсәк нькарьбу ԝе рʼерʼа дәрбаз буйа.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 وقته عیسی گَهَشتَ وَلاته جَدَریانه گو آلیه دیَ گُله بو، دو مِرُوه جن هَیی گو ناو مَزارادا دِهاتنَ دَروَ، گَهَشتِنَ وی. اَو دو هِند قیاسا هار بون گو چه کَسه نَدِگاری وه رِیه دا دَرباز بیت.

Gade chapit la Kopi




Metta 8:28
9 Referans Kwoze  

çawa Xwedê Îsayê Nisretî bi Ruhê Pîroz û bi hêzê mesh kir û çawa ew geriya, wî qencî kir û hemû yên ku di bin serdestiya Îblîs de bûn sax kirin. Çimkî Xwedê bi wî re bû.


Nav û dengê wî li seranserê Sûriyê belav bû û xelkê hemû nexweşên ku ketibûn êş û janên cûr bi cûr, cinoyî, atî û felcî anîn ba wî û wî hemû qenc kirin.


“Di dema Şamgarê kurê Enat de, Di rojên Yaelê de riyên kerwanan hatin birîn, Rêwî di rêçik û şiverêyan re çûn.


Amoriyan, Kenaniyan, Gîrgaşiyan û Yevûsiyan e.”


Herwiha ew bavê Yevûsiyan, Amoriyan, Gîrgaşiyan,


“Gava Xwedayê we Xudan we bibe wî welatê ku hûnê bikine milk û li pêş we gelek miletan biqewitîne –heft miletên ji we mezintir û hêzdartir in; Hîtîtî, Gîrgaşî, Amorî, Kenanî, Perîzzî, Hîwî û Yevûsiyan–


Hemû şaş man û gotin: «Ma ev mirovekî çawa ye? Ba û gol jî bi ya wî dikin!»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite