Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 5:6 - Kurmanji Încîl

6 Xwezî bi wan ên ku tî û birçiyên rastdariyê ne, Çimkî ewê bên têrkirin.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

6 Xwezî li wan, ku tʼî û birʼçîyê rʼastîqedandinê ne, çimkî ewê tʼêr bin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

6 Хԝәзи ль ԝан, кӧ тʼи у бьрʼчийе рʼастиԛәдандьне нә, чьмки әԝе тʼер бьн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 خَنیَگه حاله اَونه گو بِرسی و تِرنیه صالِح بونه نَ، چون گو اَو دیه تِر بِن.

Gade chapit la Kopi




Metta 5:6
29 Referans Kwoze  

Lê kî ji ava ku ez bidimê vexwe, tu caran tî nabe. Belê ew ava ku ezê bidim wî, wê di dilê wî de ji bo jiyana herheyî bibe kaniyeke ava ku diherike.»


Çimkî ew tiyan têr dike, Canê birçî bi qenciyê tije dike.


Ji bo xwarina pûç nexebitin, lê ji bo xwarina ku ji bo jiyana herheyî dimîne bixebitin; wê xwarinê Kurê Mirov wê bide we; çimkî Bav Xwedê mora xwe li wî xistiye.»


Ew, daxwaza yên ku jê ditirsin tîne cih, Feryada wan dibihîze û wan rizgar dike.


Di roja dawîn û herî girîng a cejnê de Îsa ji piyan rawesta û bi dengekî bilind got: «Eger yek tî be, bila bê ba min û vexwe.


Êdî ew birçî nabin û êdî tî nabin Û ne tav û ne jî germî li wan dixe.


Xwezî bi we, hûn ên ku niha birçî ne, Çimkî hûnê bên têrkirin. Xwezî bi we, hûn ên ku niha digirîn, Çimkî hûnê bikenin.


“‘Çimkî ezê avê bi ser axa tîbûyî de, Rûbaran bi ser erdê ziwa ve birijînim. Ezê ruhê xwe bi ser ziriyeta te re Û bereketa xwe bi ser şaxên te re birijînim.


Yên birçî bi tiştên qenc têr kirin, Û yên dewlemend destvala rêkirin.


Loma Reb Xudan wiha dibêje: “Va ye, wê xulamên min bixwin, Lê hûnê birçî bimînin. Wê xulamên min vexwin, Lê hûnê tî bimînin. Va ye, wê xulamên min şa bin, Lê hûnê şermezar bibin.


Xwezi bî wî mirovî, ji bo ku li hewşa te rûnê, Te ew bijart û nêzikî xwe kir! Em bi qenciya mala te, Perestgeha te ya pîroz têr dibin.


Wê Xudanê Karîndar ji bo hemû gelan, Li vî çiyayî ziyafeteke xwarinên dewlemendan bide. Wê ziyafeta ji şerabên kevin, Ji xwarinên dewlemendan ên bi rûn tije, Ji şerabên dawerivandî yên kevin bide.


Canê min bêriya hewşên Xudan dike, Jê re dixeriqe, Dilê min û bedena min, Xwedayê jîndar bi şahî bibîr tîne.


Wey li we, hûn ên ku niha têr in, Çimkî hûnê birçî bibin. Wey li we, hûn ên ku niha dikenin, Çimkî hûnê bikevin şîn û girînê.


“Gava bindest û hejar Li avê digerin lê tuneye Û zimanên wan ji tîbûnê ziwa dibe, Ez Xudan, ezê bersiva wan bidim. Ez Xwedayê Îsraêl, ezê wan bernedim.


Wek bi mêjî û rûn têr bibim, wê canê min têr bibe, Wê devê min, bi lêvên min bi şahî ji te re şikir bike.


Ezê bi saya rastdariyê rûyê te bibînim, Gava hişyar bim, bi dîdara te têr bibim.


Ez ketim bexçeyê xwe, dotmama min, bûka delal! Min mûra xwe da hev bi biharata xwe, Min şana xwe, tevî hingivê xwe xwar. Min şeraba xwe, tevî şîrê xwe vexwar. Hevalno bixwin, vexwin! Ji hezkirinê kêfxweş bin, evîndarno!


Çimkî hûnê pêsîrên wê yên teselîkar bimijin û têr bibin. Hûnê bi vexwarina zêde ya şîrê wê zewqê bistînin.”


Tiştê kesê xerab jê ditirse, tê serê wî, Lê tiştê kesê rast dixwaze distîne.


Kesê dide pey rastî û dilovaniyê, Jiyan, rastî û rûmetê dibîne.


Çimkî ezê bi têra xwe canê çilmisî bidim vexwarin û hemû dilên birçî têr bikim.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite