Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 26:2 - Kurmanji Încîl

2 «Hûn dizanin ku piştî du rojan Cejna Derbasbûnê ye. Wê Kurê Mirov bidin dest, da ku bê xaçkirin.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

2 «Hûn zanin ku wê du rʼoja şûnda Cejina Derbazbûnê be. Û Kurʼê Mêriv wê bê dayînê ku bê xaçkirinê».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

2 «Һун заньн кӧ ԝе дӧ рʼожа шунда Щәжьна Дәрбазбуне бә. У Кӧрʼе Мерьв ԝе бе дайине кӧ бе хачкьрьне».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 «اون دِزانِن گو دو رُژه دی، عَیدا پِسَخه تِت و گوره انسان دیه بِتَ تسلیم گِرِن گو خاچِوَ وَبیت.»

Gade chapit la Kopi




Metta 26:2
17 Referans Kwoze  

Cihûdayê ku ew da dest jî ev cih dizanibû, çimkî Îsa û şagirtên xwe gelek caran li wir li hev diciviyan.


Cejna Derbasbûnê ya Cihûyan nêzîk bû. Gelek kesên ji gundên hawirdor, ji bo ku li gor adetan xwe paqij bikin, beriya Cejna Derbasbûnê hilkişiyan Orşelîmê.


Gava ku ew bi hev re li Celîlê bûn, Îsa ji wan re got: «Hindik maye ku Kurê Mirov bidin destê mirovan.


Îcar şeş roj beriya Cejna Derbasbûnê, Îsa hat Beytanyayê; Lazarê ku Îsa ew ji nav miriyan rakiribû li wir rûdinişt.


Cejna Derbasbûnê ya Cihûyan nêzîk bû û Îsa hilkişiya Orşelîmê.


û ji wan re got: «Hê ji berî ku ez cefayê bikişînim, dilê min gelek xwest ku ez bi we re vê şîva Cejna Derbasbûnê bixwim.


«Min guneh kir. Ez bûm sedemê xwîna bêsûc.» Wan lê vegerand û gotin: «Me çi ji vê ye? Tu bifikire.»


“Tê xwîna qurbana min bi nanê bihevîrtirş serjê nekî. Wê qurbana Cejna Derbasbûnê nemîne serê sibê.


Şimûnê Welatparêz û Cihûdayê Îsxeryotî yê ku Îsa da dest.


Ev çêbû, da ku gotina Îsa ku pê îşaret kiribû, ka ewê bi mirineke çawa bimire, bê cih.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite