Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 22:46 - Kurmanji Încîl

46 Îcar tu kesî nikaribû peyvekê bersîva wî bide. Û ji wê rojê pê ve tu kesî newêribû ku tiştekî jê bipirse.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

46 Û kesekî nikaribû caba Wî bida û li pey wê rʼojêrʼa kesekî newêribû pirsek jê bikira.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

46 У кәсәки нькарьбу щаба Ԝи бьда у ль пәй ԝе рʼожерʼа кәсәки нәԝерьбу пьрсәк же бькьра.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

46 ایجا، چه کَسه نَگاری جیوابا وی بِدَت و ایدی وه وِدا چه کَسه نَوِرا چه پیسیارا ژه وی بِگَت.

Gade chapit la Kopi




Metta 22:46
12 Referans Kwoze  

Gava Îsa dît ku wî bi aqilmendî bersîv da, jê re got: «Tu ji Padîşahiya Xwedê ne dûr î.» Piştî vê yekê, êdî tu kesî newêribû ku tiştekî ji wî bipirse.


Çimkî êdî wan qet nediwêrî, ku tiştekî ji wî bipirsin.


Û wan nikaribû bersîva vê yekê bidin.


Lê wan zilamê qencbûyî bi wan re rawestayî dît û nikaribûn tiştekî li dij bêjin.


Gava wî ev tişt gotin, neyarên wî hemû fihêt bûn û tevahiya elaletê bi wan kerametên birûmet ên ku wî dikirin, şa dibûn.


Wan bersîv da Îsa û gotin: «Em nizanin.» Hingê wî ji wan re got: «Ez jî ji we re nabêjim ku ez van tiştan bi çi desthilatiyê dikim.»


«Eger Dawid ji wî re dibêje ‹Xudan›, çawa ew dibe kurê wî?»


‹Ez Xwedayê bav û kalên te, Xwedayê Birahîm, Aqûb û Îshaq im.› Lerizînê Mûsa girt û nediwêrî ku binêre.


Lê deng ji wan nehat. Û wî rahişt yê nexweş, ew qenc kir û berda.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite