Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 21:38 - Kurmanji Încîl

38 Lê gava ku rezvanan kur dît, ji hevdû re gotin: ‹Ev wêris e! Werin, em wî bikujin û bibin xwediyê mîrasa wî.›

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

38 Lê gava rʼezvan çʼeʼv kurʼê wî kʼetin, hevrʼa gotin: ‹Ev warê wî ye. Werin em vî bikujin û bibine xweyê mîratʼa wî›.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

38 Ле гава рʼәзван чʼәʼв кӧрʼе ԝи кʼәтьн, һәврʼа готьн: ‹Әв ԝаре ԝи йә. Ԝәрьн әм ви бькӧжьн у бьбьнә хԝәйе миратʼа ԝи›.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

38 بله باغچَوانا وقته گور دیتِن، گُتنَ یِگودو: ”اَوَ وَرَثَیَ. وَرِن اَم اَوی بُگُژِن و اِرثه وی بِبِنَ خُدان.“

Gade chapit la Kopi




Metta 21:38
16 Referans Kwoze  

Lê gava rezvanan ew dît, bi hevdû şêwirîn û gotin: ‹Ev wêris e. De werin, em wî bikujin, da ku mîras ji me re bimîne.›


Lê di van rojên dawîn de, ew bi Kurê xwe yê ku ew kiriye wêrisê her tiştî û bi destê wî erd û ezman çêkirine, ji me re peyivî.


Tevahiya binemal niha li dijî min, xulama te derdikeve û dibêje: ‘Yê ku birayê xwe kuştiye teslîmî me bike. Ji dêla ku birayê xwe kuştiye em jî wî bikujin. Bi vî awayî emê mîrasxurekî jî, ji holê rakin.’ Wê di dawiyê de ziriyeta min jî biqelînin, li rûyê erdê kesekî ku navê mêrê min bidomîne namîne.”


Gava ku dema rezçinînê nêzîk bû, wî xulamên xwe şandin ba rezvanan, da ku berê wî bicivînin.


Li dawiyê ew rabû û kurê xwe şand û got: ‹Ewê siyaneta kurê min bigirin.›


Wan ew girt, avêtin derveyî rêz û kuştin.


De were destûrê bide min ku ez şîretan li te bikim ji bo tu canê xwe û kurê xwe Silêman rizgar bikî.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite