Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 14:28 - Kurmanji Încîl

28 Petrûs lê vegerand û got: «Ya Xudan, eger tu yî, emir bide ku ez li ser avê bêm ba te.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

28 Petrûs lê vegerʼand û gotê: «Xudan, heger Tu yî, eʼmir ke ku ez ser avêrʼa bême cem Te».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

28 Пәтрус ле вәгәрʼанд у готе: «Хӧдан, һәгәр Тӧ йи, әʼмьр кә кӧ әз сәр аверʼа бемә щәм Тә».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 پِطرُس جیواب دا: «آغایه مِن، هَگو تِیی، بُ مِن اَمِر گَ گو سَر رویه آوه بِمَ لاره تَ.»

Gade chapit la Kopi




Metta 14:28
11 Referans Kwoze  

Şimûn-Petrûs bersîva wî da: «Ya Xudan, emê herin ba kê? Gotinên jiyana herheyî bi te re ne.


Ez bi wê kerema ku ji min re hatiye dayîn ji her yekî ji we re dibêjim: Bila tu kes ji ya ku pêwist e zêdetir li ser xwe nefikire, lê bila li gor pîvana baweriya ku Xwedê li her kesî leva kiriye, bi sergiranî bifikire.


Hingê Petrûs li Îsa vegerand û got: «Va ye, me her tişt hiştine û em li pey te hatine. Îcar wê ji bo me çi hebe?»


Lê Petrûs hê bêtir bi şid got: «Eger divê ku ez bi te re bimirim jî, ez tu caran te înkar nakim.» Hemûyan jî weha got.


Lê Îsa di cih de bi wan re peyivî û got: «Bi zirav bin! Ez im. Netirsin!»


Wî got: «Were!» Hingê Petrûs jî ji qeyikê peya bû, li ser avê rêve çû û ber bi Îsa ve hat.


Lê bila bi bawerî bixwaze û dudilî nebe. Çimkî yê ku dudilî dibe, wek pêla deryayê ye ya ku ba lê dixe û şeqil dide.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite