Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 14:16 - Kurmanji Încîl

16 Lê Îsa ji wan re got: «Ne hewce ye ku ew herin. Hûn xwarinê bidin wan!»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

16 Lê Îsa wanarʼa got: «Ne hʼewce ye ku ew herʼin. Hûn xurek bidine wan».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

16 Ле Иса ԝанарʼа гот: «Нә һʼәԝщә йә кӧ әԝ һәрʼьн. Һун хӧрәк бьдьнә ԝан».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 عیسی گُتَ وان: «لازِم نینَ اَو بِچِن. اون بوخو رِسقی بِدَنَ وان.»

Gade chapit la Kopi




Metta 14:16
10 Referans Kwoze  

Ji ber ku xelîtka peran bi Cihûda re bû, hinan ji wan guman dikir ku Îsa dibêje: «Tiştên ku ji bo cejnê ji me re lazim in bikirre», an: «Tiştekî bide belengazan.»


Li heft, heta heşt kesan parve bike, Çimkî tu nizanî wê çi xerabî li ser rûyê erdê çêbe.


Wî li wan vegerand û got: «Yê ku du kirasên wî hebin, bila yekî bide wî yê ku tune û yê ku xwarina wî hebe, bila ew jî wisa bike.»


Hebûna kesê comerd her diçe zêde dibe, Kesê heqdestê nade tenê xizan dibe.


Dema ku bû êvar, şagirtên wî hatin ba wî û jê re gotin: «Ev der cihekî bêpêjin e û wext jî êdî dereng e. Destûra elaletê bide, da ku herin gundan û ji xwe re xwarinê bikirrin.»


Şagirtan bersîv da û gotin: «Li vir bi tenê pênc nan û du masiyên me hene.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite