Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 10:10 - Kurmanji Încîl

10 Ji bo rêwîtiyê bi xwe re ne tûrik, ne du kiras, ne du cot çarox û ne jî dar bibin. Çimkî pale hêjayî xwarina xwe ye.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

10 ne tûrik bona rʼê, ne du dest kiras, ne çarix, ne şivdar, çimkî pʼale hêjayî rʼisqê xwe ye.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

10 нә турьк бона рʼе, нә дӧ дәст кьрас, нә чарьх, нә шьвдар, чьмки пʼалә һежайи рʼьсԛе хԝә йә.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 و بُ ناو ره، تُربَ آن گِراسه زِدَ آن سُلِگا آن گُپالی نَراگَن؛ چون گو پالَ مُستحَقه اِستاندِنا رِسقه خویَ.

Gade chapit la Kopi




Metta 10:10
12 Referans Kwoze  

Wî li wan vegerand û got: «Yê ku du kirasên wî hebin, bila yekî bide wî yê ku tune û yê ku xwarina wî hebe, bila ew jî wisa bike.»


Şawûl got: “Va emê herin, lê emê çi jê re bibêjin? Nanek jî di tûrikê me de nemaye. Diyariyeke ku emê bidin zilamê Xwedê jî bi me re tuneye. Ma çiyê me maye?”


Gava ku tu bêyî, wî ebayê ku min li Troyayê li ba Karpos hiştiye, bi xwe re bîne, wisa jî nivîsarên lihevpêçayî, bi taybetî yên çermîn.


Wî rahişt şivdarê xwe û ji newalê pênc kevir hilbijartin. Ew xistin tûrikê xwe. Rahişt berkaniya xwe û ber bi Golyatê Filîstî ve meşiya.


«Kîjan bajar û gundê ku hûn herinê, bipirsin ka kî hêja ye û heta ku hûn derkevin, li ba wî bimînin.


Li wan emir kir û got: «Ji bo rêwîtiyê ji bilî dar tu tiştî bi xwe re nebin: Ne nan, ne tûr û ne jî di kemberê de pere.


û ji wan re got: «Tiştekî ji bo rê bi xwe re nebin, ne dar, ne tûr, ne nan, ne pere û ne jî du kiras.


Hûn û maliyên xwe, hûnê li her derê jê bixwin. Çimkî ev destmiza we, berdêlê xizmeta we ya li Konê Hevdîtinê ye.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite