Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 9:33 - Kurmanji Încîl

33 Û ew hatin Kefernahûmê. Gava Îsa li mal bû, ji şagirtan pirsî: «Hûn di rê de li ser çi dipeyivîn?»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

33 Û ew hatine Kefernahûmê. Gava Îsa malda bû, ji şagirta pirsî: «Hûn rʼêda bona çi hevrʼa kʼetibûne deʼwê?»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

33 У әԝ һатьнә Кәфәрнаһуме. Гава Иса малда бу, жь шагьрта пьрси: «Һун рʼеда бона чь һәврʼа кʼәтьбунә дәʼԝе?»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

33 پاشه اَو هاتنَ شَهره کَفَرناحومه. وقته ناو مالدا بون، عیسی ژه شاگِردا پیسیار گِر: «وَ ره دا راستا چه دا قِسَ دِگِر؟»

Gade chapit la Kopi




Marqos 9:33
10 Referans Kwoze  

Tu afirîn tune ku ji wî veşartî ye. Lê her tişt li ber çavê yê ku divê em hesab bidinê tazî û vekirî ye.


Û ezê li zarokên wê bixim û bikujim û hemû civîn wê bizanin ku yê li dil û daxwazan dikole ez im û ezê li gor kirinên her yekî ji we bidim we.


Îsa cara sisiyan ji Petrûs pirsî: «Ey Şimûnê kurê Yûhenna, ma tu ji min hez dikî?» Li ser pirsîna Îsa ya cara sisiyan «Ma tu ji min hez dikî?» kederê Petrûs girt û got: «Ya Xudan, tu her tiştî dizanî; tu dizanî ku ez ji te hez dikim.» Îsa ji wî re got: «Miyên min biçêrîne.


Hewcedariya wî bi şahidiya mirovan jî tunebû, çimkî wî dizanibû ku çi di dilê mirovan de ye.


Îsa jî di cih de bi ruhê xwe bi fikrên wan hesiya û got: «Hûn çima tiştên weha di dilê xwe de dibêjin?


Çaxê ew gihîştin Kefernahûmê, bacgir hatin ba Petrûs û jê pirsîn: «Ma Mamosteyê we baca Perestgehê nade?»


û Cihûdayê Îsxeryotî yê ku Îsa da dest.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite