Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 9:10 - Kurmanji Încîl

10 Şagirtan ev peyv di dilê xwe de girt û ji hevdû pirsîn, ka mana rabûna ji nav miriyan çi ye.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

10 Şagirta ev tʼemî xwey kir û ji hevdu pirsîn, kʼa meʼna vê rʼabûna ji mirinê çi ye.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

10 Шагьрта әв тʼәми хԝәй кьр у жь һәвдӧ пьрсин, кʼа мәʼна ве рʼабуна жь мьрьне чь йә.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 بَجا اَوان اَو دِشد نابَینا خودا خُدان گِرِن، بله ژه یِگودو پیسیار دِگِرِن گو معنیا ’رابونا گوره انسان ناو مِریادا‘ چیَ.

Gade chapit la Kopi




Marqos 9:10
15 Referans Kwoze  

Hin fîlozofên Êpîkûrî û hinên Stoayî jî bi wî re gotûbêj kirin. Hinekan got: «Evê kelkelo dixwaze çi bêje?» Hinekên din jî gotin: «Wisa xuya dibe ku ew xwedayên xerîb dide naskirin.» Çimkî Pawlos li ser Îsa û li ser vejînê mizgînî dida


Şagirtên wî di destpêkê de ev fêm nekirin, lê dema ku Îsa hat birûmetkirin, hingê hat bîra wan ku ev tişt ji bo wî hatine nivîsîn û wan ev tişt ji bo wî kirin.


Lê wan ev gotin fêm nekir û tirsiyan ku ji wî bipirsin.


Petrûs ew kişand aliyekî, lê hilat û got: «Ev ji te dûr be, ya Xudan! Ev tişt tu caran bi te nayê!»


Birayên wî jê dexisîn, lê xewna wî di hişê bavê wî de ma.


Çaxê ji çiyê dihatin xwarê, Îsa li wan emir kir ku heta Kurê Mirov ji nav miriyan ranebe, ew ji kesî re tiştên dîtî nebêjin.


Û wan jê pirsî: «Gelo, çima Şerîetzan dibêjin divê pêşî Êlyas bê?»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite