Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 8:26 - Kurmanji Încîl

26 Îsa jî ew şand mala wî û jê re got: «Nekeve nav gund.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

26 Îsa ew şande mala wî û jêrʼa got: «Nekʼeve nava gund».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

26 Иса әԝ шандә мала ԝи у жерʼа гот: «Нәкʼәвә нава гӧнд».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 ایجا عیسی اَو رِگِرَ مالا وی و گُت: «نَچَ ناو گُندی دا ژی.»

Gade chapit la Kopi




Marqos 8:26
7 Referans Kwoze  

Hingê Îsa jê re got: «Binêre! Tu ji kesî re nebêjî! Lê here, xwe nîşanî kahîn bide û diyariya ku Mûsa emir kiriye pêşkêş bike, da ku ji wan re bibe şahidî.»


Wî jî bi destê mirovê kor girt û ew derxist derveyî gund. Çaxê çavên wî bi tifa xwe şil kirin û destên xwe danîn ser wî, pirsî: «Ma tu tiştekî dibînî?»


Îsa tembîh li wan kir ku ji kesî re nebêjin. Lê wî çiqas zêde tembîh li wan dikir, wan ewqas zêdetir bûyer belav dikir.


Îsa hişk li wan emir kir ku vê yekê ji kesî re nebêjin û ji wan re got ku xwarinê bidin keçikê.


Wî li wan hişk emir kir ku nebêjin ew kî ye.


Û çavên wan vebûn. Wî bi hişkî tembîh li wan kir û got: «Hay jê hebin, bila tu kes bi vê nizanibe.»


Careke din Îsa destên xwe danîn ser çavên wî, mirov bi baldarî nêrî û çavên wî vebûn û her tişt bi zelalî dît.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite