Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 7:22 - Kurmanji Încîl

22 zîna, çavbirçîtî, xerabî, hîlebazî, bêedebî, çavnebarî, çêr, quretî û bêaqilî.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

22 zinêkʼarî, timayî, xirabî, fêlbazî, toltî, çʼeʼvê xirab, buxdanbêjî, kʼubarî û bêaqilî.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

22 зьнекʼари, тьмайи, хьраби, фелбази, толти, чʼәʼве хьраб, бӧхданбежи, кʼӧбари у беаԛьли.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 طمع، پیسیتی، حیلَبازی، به اَدبی، حسادت، بُختان، خو مَزِن گِرِن و به عاقلی تِنَ دَروَ.

Gade chapit la Kopi




Marqos 7:22
26 Referans Kwoze  

Ma heqê min tune ku ez çi bixwazim, ez bi malê xwe bikim? An tu çavnebariya camêriya min dikî?›


Xortno, bi vî awayî bi ya rihspiyan bikin û hemû li hember hev nefsbiçûk bin. Çimkî: «Xwedê li hember pozbilindan disekine Lê keremê li nefsbiçûkan dike.»


Çimkî daxwaza Xwedê ev e ku hûn bi kirina qenciyê dengê nezaniya mirovên bêaqil bibirin.


û her tiştê bilind ê ku li hember zanîna Xwedê radibe, hildiweşînin û her fikrê dikin hêsîr ku serî li ber Mesîh deyne.


Lê eger çavê te xerab be, wê tevahiya bedena te di tariyê de be. Îcar, eger ronahiya di dilê te de tarî ye, ew çi tariyeke mezin e!


Ez bi dilê xwe li şehrezayiyê digeriyam, Min lê kola ku ez sedemên li pişt tiştan bibînim. Ez geriyam ku fêm bikim xerabî bêaqilî ye, Ehmeqî jî dînîtî ye.


Mirovê çikûs li pey serwetê dibeze, Lê nizane xizanî bi ser wî de tê.


Kesê ehmeq bi genim re di coniyê de, Bi mîrkûtê bikutî jî, Ehmeqiya wî jê naçe.


Niyeta ehmeqîkirinê guneh e, Tinazkar ji mirovan re kirêt e.


Tu nanê kesê çikûs nexwe, Bila dilê te neçe xwarinên wî yên bilezet.


Bêaqilî di dilê zarokan de girêdayî ye, Lê çoyê terbiyeyê wî jê dûr dixe.


Aqilmend zanabûna xwe nîşan nade, Lê dilê bêaqilan ehmeqiyê radigihîne.


Bi pozbilindiya xwe, yê xerab nagere li Xudan, Hergav dibê «Xwedê tune» ev e ya wî, hemû raman.


Jina herî nazik û nazdar a ku ji nazikî û nazdariya xwe hîn nebûye binê lingê xwe deyne erdê, wê bi çavekî xerab li mêrê paşila xwe, kur û keça xwe binêre.


Wê çavê mirovê herî nazik û nazdar ê nav te jî li dijî birayê xwe, li dijî jina paşila xwe û li dijî zarokên xwe yên mayî xerab be.


Hay jê hebin ku hûn fikrê xerab nekin û di dilê xwe de nebêjin: ‘Sala heftan, sala bexişandina deynan nêzîk bûye.’ Hûnê beramberî tiştekî li birayê xwe yê hejar nenêrin û çikûsiyê nekin. Yan na wê cîranê we li dijî we bike hewar û hûnê sûcdar bin.


Tu dilê min li şîretên xwe bizivirîne, Û wî li qezenca neheq nefetlîne.


Lingên wan ber bi xerabiyê ve dibezin, Ber bi rijandina xwîna bêsûcan ve dilezînin. Fikrên wan, fikrên xerabiyê ne, Şikestin û hilweşandin li ser riya wan e.


Me li dijî Xudan înkar û serhildan kirin, Me dev ji riya Xwedayê xwe berda. Em gotinên zordestî û asîtiyê dikin, Em bi peyvên bi hîle avis dibin.


Dil ji her tiştî xapînoktir e, Çare jê re tuneye. Kî dikare jê fêm bike?


Çimkî ji dilê mirov fikrên xerab derdikevin: Fuhûşî, dizî, kuştin,


Tevahiya van xerabiyan ji dil derdikevin û mirov murdar dikin.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite