Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 6:30 - Kurmanji Încîl

30 Û Şandî vegeriyan ba Îsa, her tiştê ku kiribûn û hîn kiribûn ji wî re gotin.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

30 Û şandî vegerʼîyane cem Îsa, hʼemû tiştêd ku kiribûn û hîn kiribûn jêrʼa gotin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

30 У шанди вәгәрʼийанә щәм Иса, һʼәму тьштед кӧ кьрьбун у һин кьрьбун жерʼа готьн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

30 رسول زُوِرینَ لاره عیسی و هَچی دِشدا گو گِره بون و دَرس دابون گُتنَ وی.

Gade chapit la Kopi




Marqos 6:30
17 Referans Kwoze  

Gava ku Şandî vegeriyan, ji Îsa re her tiştê ku kiribûn, gotin. Wî ew bi xwe re birin û bi serê xwe çûn nêzîkî bajarekî bi navê Beytsayda.


Navên her diwanzdeh Şandiyan ev in: Yê pêşî, Şimûn, ku jê re Petrûs digotin û birayê wî Endrawis, Aqûbê kurê Zebedî û birayê wî Yûhenna.


Gava bû çaxê şîvê, Îsa bi Şandiyan re li ser sifrê rûnişt


Şandiyan ji Xudan re got: «Baweriya me zêde bike.»


Her heftê bi şahî vegeriyan û gotin: «Ya Xudan, cin jî bi navê te bi ya me dikin.»


Ji bo wan pişk avêtin; pişk li Matiyos ket û ew bi yanzdeh Şandiyan re hat hesabkirin.


Yên ku xeber ji Şandiyan re anîn, ev in: Meryema Mejdelanî, Yohana, Meryema diya Aqûb û hinekên din ên ku bi wan re bûn.


Û gava bû roj, wî gazî şagirtên xwe kir û diwanzdeh ji wan hilbijartin. Wî ji wan re «Şandî» got:


Wî diwanzdeh kes hilbijartin ku bi wî re bimînin û wan bişîne ku Mizgîniyê bidin, navê wan kir Şandî


Gava ku şagirtên Yûhenna ev yek bihîstin, hatin cesedê wî birin û di gorekê de veşartin.


Xulam her tiştê ku kiribû ji Îshaq re got.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite