Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 2:4 - Kurmanji Încîl

4 Lê gava ji ber elaletê rê nedîtin ku nêzîkî wî bibin, wan banê xaniyê ku ew lê dima qul kir û mirovê felcî tevî nivînên wî daxistin jêr.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

4 Lê ji dest eʼlaletê rʼê nedîtin ku nêzîkî Îsa bûna, wana banê xanîyê ku Îsa têda bû qul kir û merivê şilûşeʼt berʼêva daxistine jêrê.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

4 Ле жь дәст әʼлаләте рʼе нәдитьн кӧ незики Иса буна, ԝана бане ханийе кӧ Иса теда бу ԛӧл кьр у мәрьве шьлушәʼт бәрʼева дахьстьнә жере.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

4 بله وقته اَوان بَر خاطره زِدَ بونا جَماعَـته نَگارین اَوی بیننَ لاره عیسی، چُنَ سَر بانه ماله و دَستبه راگِرِنا بانه هِندایی سَره عیسی گِرِن. پاشه وَگِرِنا بانی، جیه گو مِرُوه فلج سَر وه رازا بو، رِگِرِنَ خاره.

Gade chapit la Kopi




Marqos 2:4
3 Referans Kwoze  

Lê gava wan ji ber elaletê tu rê nedît ku wî bînin hundir, ew hilkişiyan ser bên, keremîtik rakirin û ew tevî nivînên wî daxistin navendê ber Îsa.


“Çaxê tu xaniyekî nû ava bikî, tê ji bo banê xwe caxan çêkî ku gava kesek ji wir bikeve, xwîn nekeve stûyê malbata te.


Nav û dengê wî li seranserê Sûriyê belav bû û xelkê hemû nexweşên ku ketibûn êş û janên cûr bi cûr, cinoyî, atî û felcî anîn ba wî û wî hemû qenc kirin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite