Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 14:8 - Kurmanji Încîl

8 Çi ji destê wê hat, wê kir. Wê ji pêşî ve bedena min ji bo veşartinê rûn kir.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

8 Çi ji destê wê dihat ewê kir. Ewê pêşda bedena Min definkirinêrʼa rʼûn kir.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

8 Чь жь дәсте ԝе дьһат әԝе кьр. Әԝе пешда бәдәна Мьн дәфьнкьрьнерʼа рʼун кьр.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 اَوه ژِنگه هَچی شُلا گو دِگاری گِر؛ اَوی بِ وه شُله، بَدَنه مِن نَهَدا بُ چال گِرِنه، گُلاو گِر.

Gade chapit la Kopi




Marqos 14:8
14 Referans Kwoze  

Çimkî eger dilxwazî hebe, dayîna yekî ne li gor tiştê ku di destê wî de tune, lê li gor tiştê ku di destê wî de heye, meqbûl e.


Îsa got: «Dev ji jinikê berde. Bila vî ji bo roja ku ez bêm veşartin hilîne.


Gava cesed ji xaçê anî xwarê, wî ew di nav cawekî de pêça û ew xist goreke ku di latê de hatibû kolan. Hê kesek tê de nehatibû veşartin.


Roja Amadekirinê, yanî roja beriya Şemiyê bû. Îcar gava bû êvar,


Di roja te ya şer de, Wê gelê te bi dilxwazî herin. Wek xunava ku di seherê de dikeve, Bi rewnaqiya pîroz pêçayî, Wê xortên te li pey te werin.


Jinikê ev rûnê bîhnxweş bi ser bedena min de rijand, da ku min ji bo veşartinê amade bike.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite