Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 14:70 - Kurmanji Încîl

70 Lê Petrûs dîsa înkar kir. Piştî gavekê yên ku li wir bûn dîsa ji Petrûs re gotin: «Bi rastî tu jî ji wan î, çimkî tu ji Celîlê yî.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

70 Lê ewî dîsa înkʼar kir. Û xêlekê şûnda, yêd ku wir sekinî bûn, dîsa Petrûsrʼa gotin: «Hebe-tʼunebe tu jî ji wan î, çimkî tu ji Celîlê yî û xeberdana te jî te difiroşe».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

70 Ле әԝи диса инкʼар кьр. У хеләке шунда, йед кӧ ԝьр сәкьни бун, диса Пәтрусрʼа готьн: «Һәбә-тʼӧнәбә тӧ жи жь ԝан и, чьмки тӧ жь Щәлиле йи у хәбәрдана тә жи тә дьфьрошә».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

70 بله پِطرُس دیسا حاشا گِر. گِمَگه پاشه هِنگه، اَونه گو وِدَره راوَستا بون، جارَگه دی گُتنَ پِطرُس: «به شِگ تِ ژی یگ له وانی، چون گو تِ خلقه جلیله ای.»

Gade chapit la Kopi




Marqos 14:70
8 Referans Kwoze  

Matbûyî û şaşmayî pirsîn: «Ma ev hemû yên ku dipeyivin ne ji Celîlê ne?


Lê wî înkar kir û got: «Ez nizanim û fêm nakim ku tu çi dibêjî.» Piştre derket derveyî hewşê û dîk bang da.


wan digot: “Baş e, ka bêje: ‘Şîbbolet.’” Wan digot: “Sîbbolet,” çimkî wan nikaribû bi devoka rast ev gotin bigotana. Li ser vê yekê wan ew digirtin û di bihorên Çemê Şerîayê de dikuştin. Wî çaxî çil û du hezar Efrayîmî ketin û mirin.


Gava ku keçika xizmetkar ew li wê derê dît, wê dîsa ji yên wê derê re got: «Evê ha jî yek ji wan e.»


Lê wî dest bi nifiran kir, sond xwar û got: «Ez wî mirovê ku hûn li ser dipeyivin nas nakim.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite