Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 14:43 - Kurmanji Încîl

43 Ew hê dipeyivî, hema hingê Cihûdayê ku yek ji diwanzdehan bû hat. Bi wî re elaleteke bi dar û bi şûr hebû. Ew ji aliyê serekên kahînan, Şerîetzan û rihspiyan ve hatibûn şandin.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

43 Hema hingê gava Wî hê xeber dida, Cihûdayê ku yek ji her donzdeha bû, hat. Ewî tʼevî xwe ji alîyê serekêd kʼahîna, qanûnzana û rʼûspîyada eʼlaleteke giran anîbû, bi dara û şûra.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

43 Һәма һьнге гава Ԝи һе хәбәр дьда, Щьһудайе кӧ йәк жь һәр донздәһа бу, һат. Әԝи тʼәви хԝә жь алийе сәрәкед кʼаһина, ԛанунзана у рʼуспийада әʼлаләтәкә гьран анибу, бь дара у шура.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

43 عیسی هِشتا قِسَ دِگِر گو یهودا، یگ ژه وان دانزدَه شاگِردا، گَل جَماعَتَگه مَزِن گو زُپَ و شمشیر هَبون، ژه آلیه سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته و مَزِنِت قَومی، گَهَشتِن.

Gade chapit la Kopi




Marqos 14:43
9 Referans Kwoze  

«Birano, diviya ew nivîsara ku ji pêşî ve bi Ruhê Pîroz bi devê Dawid li ser Cihûda hatibû gotin, bihata cih.


Rabin, em herin. Va ye, yê ku min dide dest nêzîk bû.»


Îcar ê ku Îsa bida dest, bi wan re li ser îşaretekê li hev hatibû û gotibû: «Ez kê ramûsim, ew e. Wî bigirin, bibin û hay jê hebin.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite