Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 12:27 - Kurmanji Încîl

27 Ew ne Xwedayê miriyan, lê Xwedayê zindiyan e. Hûn gelek şaş in!»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

27 Ew ne Xwedêyê mirîya ye, lê Xwedêyê zêndîya ye. Hûn lap xalifî ne!»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

27 Әԝ нә Хԝәдейе мьрийа йә, ле Хԝәдейе зендийа йә. Һун лап хальфи нә!»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 خدا نه خدایه مِرُوِت مِری، بَلگو خدایه مِرُوِت ساخَ. بَجا اون گَلَک خَلَطِن!»

Gade chapit la Kopi




Marqos 12:27
9 Referans Kwoze  

Ji ber ku Mesîh ji bo vê yekê mir û vejiya, da ku ew hem bibe Xudanê miriyan û hem jî yê zindiyan.


Çawa ku hatiye nivîsîn: «Min tu kirî bavê gelek miletan.» Birahîm li ber wî Xwedayî bawer kir ê ku miriyan vedijîne û wek ku hene, gazî tiştên neyî dike.


Îsa ji wan re got: «Ma sedemê şaşbûna we ne ev e ku hûn bi Nivîsarên Pîroz û bi hêza Xwedê nizanin?


Ji ber vê yekê ez ji wî nifşî xeyidîm. Û min got: ‹Ew hergav di dil de varî dibin.› Û wan riyên min nezanîn.


Lawo, heke tu guhdariya şîretê bihêlî, Tê ji gotinên zanînê bixapî.


Îsa li wan vegerand û got: «Hûn şaş dibin, ji ber ku hûn Nivîsarên Pîroz û hêza Xwedê nizanin.


‹Ez Xwedayê Birahîm, Xwedayê Îshaq û Xwedayê Aqûb im.› Ew ne Xwedayê miriyan, lê Xwedayê zindiyan e.»


Îcar ew ne Xwedayê miriyan e, lê Xwedayê zindiyan e, çimkî hemû ji wî re sax in.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite