Marqos 11:17 - Kurmanji Încîl17 Wî hînî wan kir û got: «Ma nehatiye nivîsîn ku ‹Wê ji mala min re mala duayê ya ji bo hemû miletan bê gotin›. Lê we ew kiriye ‹şkefta rêbiran›.» Gade chapit laPeymana Nû (Încîl)17 Ew hîn kirin û got: «Çima ne nivîsar e: ‹Mala Min wê bona hʼemû mileta mala dua bê hʼesabê›? Lê we ew kirîye ‹şkefta qaçaxa›». Gade chapit laПәймана Ну (Инщил)17 Әԝ һин кьрьн у гот: «Чьма нә ньвисар ә: ‹Мала Мьн ԝе бона һʼәму мьләта мала дӧа бе һʼәсабе›? Ле ԝә әԝ кьрийә ‹шкәфта ԛачаха›». Gade chapit laکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی17 عیسی دَرس دِدا وان و دِگُت: «ما کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا نَهاتیَ نِویساندِن گو، «”مالا مِن دیه مالا دعا گِرِنه بُ همو قَوما بِتَ گاز گِرِن“؟ بله وَ اَو گِریَ ’هِلونا دِزا‘.» Gade chapit la |