Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 1:35 - Kurmanji Încîl

35 Bi berbangê re, serê sibê zû Îsa rabû û derket, çû cihekî bêpêjin û li wir dua kir.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

35 Qereberbanga sibehê rʼabû, derkʼet çû cîkî xewle û wir dua kir.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

35 Ԛәрәбәрбанга сьбәһе рʼабу, дәркʼәт чу щики хәԝлә у ԝьр дӧа кьр.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

35 سِبیزو وقته هوا هِشتا تاری بو، عیسی رابو و چو بُ جیَگه گو چه کَس وِدَره نَبو، و وِدَره دَستبه دعا گِرِنه گِر.

Gade chapit la Kopi




Marqos 1:35
15 Referans Kwoze  

Di wan rojan de Îsa çû çiyê, da ku dua bike. Wî tevahiya şevê bi duakirina li ber Xwedê derbas kir.


Bi her dua û lavakirinê, herdem bi Ruh dua bikin. Ji bo vê yekê hişyar bimînin û ji bo hemû pîrozan herdem bi berdewamî lava bikin.


Lê wî xwe dida çolê û dua dikir.


Serê sibê tu dibîhîzî dengê min, ya Xudan, Her sibe ji te re dua dikim, bi hêvî li benda te dimînim.


Îsa di jiyana xwe ya li ser erdê de bi gazî û hawar, bi hêstirên çavan dua û lavan pêşkêşî wî kir, ku dikarî ew ji mirinê xilas bikira û ji ber xwedêtirsiya xwe hatibû bihîstin.


Îcar Îsa têgihîşt ku ewê bên û ji bo ku wî bikin padîşah bi zorê bibin; dîsa ew bi serê xwe hilkişiya çiyê.


Piştî ku wî elalet verê kir, hingê bi serê xwe hilkişiya çiyê, da ku dua bike. Dema ku bû êvar, ew li wir bi tenê bû.


Bila ew fikirîn bi we re hebe, ku bi Mesîh Îsa re jî bû:


Îsa ji wan re got: «Xwarina min ew e, ku ez daxwaza wî yê ku ez şandime bikim û karên wî pêk bînim.


Ji dêl hezkirina min, ew min sûcdar dikin, Hê jî ez ji bo wan dua dikim.


Gava Îsa ev yek bihîst, ji wê derê bi serê xwe ket qeyikekê û xwe da cihekî bêpêjin. Lê gava elaletê ev yek bihîst, bi peyatî ji bajaran li pey wî çûn.


Şimûn û yên bi wî re, li Îsa geriyan


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite