Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 1:28 - Kurmanji Încîl

28 Û nav û dengê Îsa zûka li hawirdora Celîlê, li her cihî belav bû.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

28 Û nav û dengê Îsa pêrʼa-pêrʼa hʼemû dor-berêd Celîlê bela bû.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

28 У нав у дәнге Иса перʼа-перʼа һʼәму дор-бәред Щәлиле бәла бу.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 ایجا گَلَک زو ناودَنگ بونا وی همو جیه مَنطَقا جلیله دا گَریا.

Gade chapit la Kopi




Marqos 1:28
10 Referans Kwoze  

Êdî nav û dengê wî li her cihê wê herêmê belav bû.


Lê ew derketin, wan navê wî li seranserê wê herêmê belav kir.


Kitêba Îşaya pêxember dan wî. Gava wî nivîsara lihevpêçayî vekir, wî ew cih dît ku tê de weha hatibû nivîsîn:


Lê ew derket, dest pê kir, bi eşkereyî peyivî û ev gotin belav kir, wisa ku Îsa êdî nikaribû bi eşkereyî here bajarekî, lê li derve, li cihên bêpêjin dima. Û xelk ji her aliyî ve dihatin ba wî.


Nav û dengê wî li seranserê Sûriyê belav bû û xelkê hemû nexweşên ku ketibûn êş û janên cûr bi cûr, cinoyî, atî û felcî anîn ba wî û wî hemû qenc kirin.


Wê bê û bi hêza Xudan Û bi rewnaqiya Xwedayê xwe Xudan Şivantiya gelê xwe bike. Wê gel di nav ewlehiyê de bijî, Çimkî wê seranserê dinyayê Mezinahiya wî qebûl bike


Ev xeber li seranserê wê herêmê belav bû.


Hemû heyirîn, ji hev pirsîn û gotin: «Ev çi kar e? Hînkirineke nû! Bi desthilatî ew emir li ruhên nepak dike û ew jî bi ya wî dikin.»


Îsa ji kinîştê derket derneket, bi Aqûb û Yûhenna re çû mala Şimûn û Endrawis.


Û ev gotina ha ya li ser wî li seranserê Cihûstanê û hawirdora wê belav bû.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite