Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 8:37 - Kurmanji Încîl

37 Hingê tevahiya xelkê ji hawirdora Girasînê ji Îsa xwestin ku ew ji nav wan here, çimkî tirseke mezin ketibû dilê wan. Îsa jî ket qeyikê û vegeriya.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

37 Hingê hʼemû binelîyêd dor-berêd Girasînê hîvî ji Îsa kirin, ku ji wan dûr kʼeve, çimkî saweke mezin ew girtibûn. Ew jî kʼete qeyikê û paşda vegerʼîya.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

37 Һьнге һʼәму бьнәлийед дор-бәред Гьрасине һиви жь Иса кьрьн, кӧ жь ԝан дур кʼәвә, чьмки саԝәкә мәзьн әԝ гьртьбун. Әԝ жи кʼәтә ԛәйьке у пашда вәгәрʼийа.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

37 پاشه تواوی خلقه دُر تا دُرا مَنطَقا جِراسیان ژه عیسی خاستِن ژه لاره وان بِچیت، چون گو تِرسَگه عَظیم کَته بو دله واندا. ایجا عیسی ژی سیواری قَییقه بو و زُوِری.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 8:37
16 Referans Kwoze  

Hatin, hêvî ji wan kirin, ew deranîn û ji wan xwestin ku ji bajêr derkevin.


Yê ku guhdariya we dike, ew guhdariya min dike û yê ku we red dike, ew min red dike û yê ku min red dike, ew wî yê ku ez şandime, red dike.»


Piştre ew çûn gundekî din.


Û li her dera ku ew we qebûl nekin, ji wî bajarî derkevin û toza lingên xwe biweşînin, da ku ji bo wan bibe şahidî.»


Gava wî Îsa dît, kir qîrîn û xwe li ber wî avêt erdê û bi dengekî bilind got: «Ma te çi ji min e, ya Îsa, Kurê Xwedayê Herî Berz? Ez lava ji te dikim, min nede ezabê.»


Gava Şimûn-Petrûs ev dît, wî xwe avêt ber çokên Îsa û got: «Ya Xudan, ji min dûr keve, çimkî ez mirovekî gunehkar im.»


Û wan dest pê kir lava ji Îsa kirin ku ew ji herêma wan here.


Hingê hemû xelkê bajêr hat pêşiya Îsa û gava ku ew dîtin, jê lava kirin ku ji herêma wan here.


Jinikê ji Êlyas re got: “Ya zilamê Xwedê tu çi ji min dixwazî? Tu hatî ku gunehên min bînî bîra min û kurê min bikujî?”


Bêtşemeşiyan digot: “Kî dikare li ber Xudan bisekine ku Xwedayê Pîroz e? Gelo piştî me dora kê ye?”


Lê ji bo çi emê niha bimirin? Wê ev agirê mezin me daqurtîne. Heke em careke din dengê Xwedayê xwe Xudan bibihîzin, emê bimirin.


Yên ku ev tişt dîtibûn, ji wan re gotin, ka çawa yê cinoyî hat qenckirin.


Lê ew zilamê ku cin ji wî derketibûn, lava ji Îsa kir, da ku ew li ba wî bimîne. Lê Îsa ew rêkir û jê re got:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite