Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 8:18 - Kurmanji Încîl

18 Loma hay ji xwe hebin ku hûn çawa guhdarî dikin, çimkî yê ku pê re heye, wê ji wî re bêtir bê dayîn û yê ku pê re tune, tiştê ku ew yê xwe guman dike jî, wê ji wî bê standin.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

18 Awa dîna xwe bidinê ku hûn çawa dibihên, çimkî kʼêrʼa ku heye, wê hê lê zêde be û kʼêrʼa ku tʼune, ewê ku wî tʼirê heye jî, wê jê bê standinê».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

18 Аԝа дина хԝә бьдьне кӧ һун чаԝа дьбьһен, чьмки кʼерʼа кӧ һәйә, ԝе һе ле зедә бә у кʼерʼа кӧ тʼӧнә, әԝе кӧ ԝи тʼьре һәйә жи, ԝе же бе стандьне».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 بَهنده شار بِن گو اون چاون دِبیهیسِن، چون بُ اَو کَسه گو هَیَ گَلَکتِر دیه بِتَ دایین و ژه وه مِرُوه گو چِنینَ، اَو دِشدا گو فِکِر دِگَت هَیَ، دیه بِتَ اِستاندِن.»

Gade chapit la Kopi




Lûqa 8:18
25 Referans Kwoze  

Çimkî bi kê re hebe, wê bêtir ji wî re bê dayîn û jê re zêde bibe. Lê bi kê re tunebe, tiştê ku pê re heye jî wê jê bê standin.


‹Ez ji we re dibêjim, yê ku pê re heye, wê jê re bê dayîn, lê yê ku pê re tune, tiştê di destê wî de ye jî wê ji wî bê standin.


Çimkî yê ku pê re heye, wê ji wî re bê dayîn û bi ser de bê zêde kirin. Lê yê ku pê re tunebe, tiştê ku di destê wî de ye jî wê jê bê standin.


Ew her şivika min a ku fêkî nade dibire; her şivika ku fêkî dide jî, ji bo ku bêtir fêkî bide dikezixîne û paqij dike.


Ji ber vê yekê divê em hê zêdetir bala xwe bidin tiştên ku me bihîstine, da ku em averê nebin.


Eger yek guman bike ku ew pêxember an jî ruhanî ye, bila fêm bike, tiştê ku min ji we re nivîsiye emrê Xudan e.


Eger yek guman dike ku tiştekî dizane, hê ew tiştekî nizane, ka çawa divê ku ew bizane.


Bila tu kes xwe nexapîne. Eger di nav we de yek xwe li vê dinyayê şehreza hesab bike, bila bêaqil be, da ku şehreza bibe.


Ez bi wê kerema ku ji min re hatiye dayîn ji her yekî ji we re dibêjim: Bila tu kes ji ya ku pêwist e zêdetir li ser xwe nefikire, lê bila li gor pîvana baweriya ku Xwedê li her kesî leva kiriye, bi sergiranî bifikire.


Ev mirovên li wir ji yên li Selanîkê bêtir hişvekirî bûn. Wan peyv ji dil û can qebûl kir û her roj li ser Nivîsarên Pîroz lêkolîn kirin, ka gelo ev tişt wisa ne.


Ji ber vê yekê min zû şand pey te û te jî qenc kir ku tu hatî. Niha em hemû li vê derê li ber Xwedê amade ne, da ku em hemû tiştên ku Xudan li te emir kirine, bibihîzin.»


«Van gotinan bixin guhên xwe: Kurê Mirov wê bikeve nav destên mirovan.»


Eger wisa bûya, min bi xwe jî dikaribû ku ez li tiştên bedenê ewle bibim. Eger yekî din bifikire ku li tiştên bedenê ewle bibe, ez hê bêtir dikarim.


«Çaxê hûn wî tiştê mekruh ê ku xerakirinê tîne, li cihê ku divê tê de nebe, rawestayî bibînin» – bila yê ku dixwîne fêm bike – «hingê yên ku di Cihûstanê de ne, bila birevin çiyan.


Rê heye li ber mirovan rast xuya dike, Lê dawiya wê dibe mirinê.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite