Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 4:36 - Kurmanji Încîl

36 Û hemû heyirî man û tirsiyan, ew di nav hev de peyivîn û gotin: «Gelo ev çi gotin e, çimkî ew bi hêz û desthilatî emir li ruhên nepak dike û ew derdikevin?»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

36 Hʼemû zendegirtî man, hevrʼa digotin: «Ev çi gotin e? Ew bi hʼukum û qewatê eʼmirî li rʼuhʼêd hʼeram dike û derdikʼevin?»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

36 Һʼәму зәндәгьрти ман, һәврʼа дьготьн: «Әв чь готьн ә? Әԝ бь һʼӧкӧм у ԛәԝате әʼмьри ль рʼӧһʼед һʼәрам дькә у дәрдькʼәвьн?»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

36 خلق همو صِفَت گِرتی بُ یِگودو دِگُتن: «اَوَ چه کلامَگَ؟ اَو بِ اقتدار و قُدرَته سَر رِحِت پیس اَمِر دِگَت و اَو تِنَ دَروَ!»

Gade chapit la Kopi




Lûqa 4:36
10 Referans Kwoze  

Ew li hînkirina wî gelek şaş diman, çimkî ew bi desthilatî peyivî.


Ew hilkişiya ezmên, li milê Xwedê yê rastê ye û milyaket, desthilatî û hêz bi ya wî dikin.


Xelk gelek şaş ma û digotin: «Wî hemû tişt qenc kir: Hem guhên kerran vedike, hem jî lalan dipeyivîne.»


Hemû heyirîn, ji hev pirsîn û gotin: «Ev çi kar e? Hînkirineke nû! Bi desthilatî ew emir li ruhên nepak dike û ew jî bi ya wî dikin.»


Gava ku cinê wî hat derxistin, mirovê ku lal bû peyivî. Elalet şaş ma û got: «Li Îsraêlê tiştekî weha qet nehatiye dîtin.»


Hemûyên ku ev bihîstin, li tiştên ku şivanan ji wan re got, şaş man.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite