Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 24:28 - Kurmanji Încîl

28 Gava ew nêzîkî wî gundê ku ew diçûnê, bûn, Îsa wek ku ewê hê wêvetir biçûya kir.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

28 Gava nêzîkî wî gundê ku diçûnê bûn, Ewî usa da kʼifşê, yançîye Ew diçe cîkî dûr.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

28 Гава незики ԝи гӧнде кӧ дьчуне бун, Әԝи ӧса да кʼьфше, йанчийә Әԝ дьчә щики дур.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 وقته گو نِیزوکی وه گُنده گو دِچُنه بون، عیسی وَران نیشان دا گو دِخازیت دورتِر بِچیت.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 24:28
5 Referans Kwoze  

Îsa dît ku şagirt di kişandina bêrikan de gelek zehmet dikişînin, çimkî ba ji hember wan ve dihat. Nêzîkî berbanga sibehê, Îsa li ser golê rêve çû û nêzîkî wan bû. Wî xwest ku di ber wan re derbas bibe,


Gava Ûsiv ew dîtin, wî ew nas kirin. Lê wekî ku nas nekiribe tevgeriya û bi hêrs got: “Hûn ji ku derê tên?” Wan lê vegerand û got: “Em ji welatê Kenanê hatin ku xwarinê bikirin.”


Zilêm ji Aqûb re got: “Min berde ez herim, va ye roj hiltê.” Lê Aqûb got: “Heta ku tu min pîroz nekî, ez te bernadim.”


“Ezbenî, kerem bikin mala xulamê xwe. Şeva xwe derbas bikin û lingên xwe bişon. Sibê zû rabin, bi riya xwe ve herin.” Wan got: “Na, emê şeva xwe li meydana bajêr derbas bikin.”


Lê wan li ber wî da û jê re gotin: «Li ba me bimîne, çimkî berêvar e û roj li ber ava ye!» Îsa bi wan re çû û derbasî hundir bû, da ku li ba wan bimîne.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite