Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 22:4 - Kurmanji Încîl

4 Cihûda rabû, çû ba serekên kahînan û serwerên parêzgerên Perestgehê, bi wan re peyivî, ka wê çawa bikare Îsa bide destê wan.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

4 Eva rʼabû çû tʼevî serekêd kʼahîna û serwêrêd nobedarêd pʼaristgehê, wanrʼa xeber da, wekî Îsa bide destê wan.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

4 Әва рʼабу чу тʼәви сәрәкед кʼаһина у сәрԝеред нобәдаред пʼарьстгәһе, ԝанрʼа хәбәр да, ԝәки Иса бьдә дәсте ԝан.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

4 یهودا چو لاره سَرُکِت کاهینا و سَرُکِت نُبَدارِت معبده و گَل وان قِسَ گِر گو چاون عیسی تسلیمی دَسته وان بِگَت.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 22:4
9 Referans Kwoze  

Îcar gava serwerê parêzgerên Perestgehê û serekên kahînan ev peyv bihîstin, tevlihev bûn, gotin: «Dawiya vê yekê wê çawa bibe?»


Hê ku Petrûs û Yûhenna bi xelkê re dipeyivîn, kahîn, serwerê parêzgerên Perestgehê û Sadûqî bi ser wan de hatin.


Li ser vê yekê serwer bi parêzgerên Perestgehê re çû û ew anîn; lê ne bi zorê, çimkî ew ji gel ditirsiyan, digotin: «Wê me bidin ber keviran.»


Piştre Îsa ji wê koma ku bi ser wî de hatibû re, ji serekên kahînan, serwerên parêzgerên Perestgehê û mezinan re got: «Hûn weha bi şûr û daran hatine; ma hûn hatine pêşiya rêbirekî?


Hingê yek ji diwanzdehan ku jê re Cihûdayê Îsxeryotî digotin, çû ba serekên kahînan


Ezaryayê kurê Hîlqiyayê kurê Meşûllamê kurê Sadoqê kurê Merayotê kurê Ahîtûvê Serpeywirdarê Mala Xwedê


Serayayê Serpeywirdarê Mala Xwedê kurê Hîlqiyayê kurê Meşûllamê kurê Sadoqê kurê Merayotê kurê Ahîtûv


Ew gelek şa bûn û bi wî re li hev hatin ku ew peran bidin wî.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite