Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 21:15 - Kurmanji Încîl

15 Çimkî ezê dev û ziman û şehrezayiyê bidim we, ku neyarên we nekarin li ber we bipeyivin an bisekinin.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

15 Çimkî Ezê zar-ziman û serwaxtîyê bidime we, ku dijminêd weyê nikaribin li ber we xeber din yan bisekinin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

15 Чьмки Әзе зар-зьман у сәрԝахтийе бьдьмә ԝә, кӧ дьжмьнед ԝәйе нькарьбьн ль бәр ԝә хәбәр дьн йан бьсәкьньн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 چون گو اَزه اَزمان و حکمتَگه بِدَمَ وَ گو چی یگ له دُژمِنه وَ نَگارِن رویه وِدا راوَستِن آن مخالفته گَل وِدا بِگَن.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 21:15
17 Referans Kwoze  

Xudan destê xwe dirêj kir, li devê min da û got: “Va ye, min peyvên xwe kirine devê te.


Ji bo min jî dua bikin, da ku, gava ez devê xwe vekim, peyv ji min re bê dayîn û ez sira Mizgîniyê bi ziravî bidim zanîn.


Çimkî Ruhê Pîroz wê di wê demê de hînî we bike, ka divê hûn çi bêjin.»


Lê wan nikaribû li ber wê şehrezayî û wî Ruhê ku Steyfan pê dipeyivî, rawestin.


Hingê wî hişê wan vekir, da ku ew bikarin Nivîsarên Pîroz fêm bikin.


Eger şehrezayiya yekî ji we kêm be, bila ji Xwedayê ku bi camerî dide hemûyan û lê nahile, bixwaze û wê ji wî re bê dayîn.


Çimkî yê ku şehrezayiyê dide Xudan e, Ji devê wî zanabûn û fêmdarî dibare.


Egrîpa ji Pawlos re got: «Tu dibêjî tê di demeke kurt de min bikî Mesîhî?»


Û çaxê ew li ser rastdariyê, li ser xwegirtinê û li ser dîwana ku wê bê peyivî, Felîks tirsiya û got: «Tu niha here, çaxê ez demeke xweşkeys bibînim, ezê gazî te bikim.»


Hemû bi Ruhê Pîroz tije bûn û bi gotina ku Ruhê Pîroz dabû wan, dest pê kirin bi zimanên din peyivîn.


Lê heta bi dê û bav, bira, mirov û dostên we wê we bidin girtin û wê hinan ji we bikujin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite