Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 2:33 - Kurmanji Încîl

33 Dê û bavê wî li wan gotinên Şimûn gelek şaş man.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

33 Dê û bavê Wî ser tiştêd ku Şimhʼûn bona Wî digotin, zendegirtî mabûn.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

33 Де у баве Ԝи сәр тьштед кӧ Шьмһʼун бона Ԝи дьготьн, зәндәгьрти мабун.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

33 باب و داییگه عیسی ژه قِسه گو راستا ویدا هاتنَ گُتن، صِفَت گِرتی بِبون.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 2:33
8 Referans Kwoze  

Dema dê û bavê wî ew dîtin, gelek şaş man. Diya wî ji wî re got: «Kurê min, te çima wisa li me kir? Ez û bavê te, em bi xem û xiyal li te digeriyan.»


Ez û zarokên ku Xudan dane min, ji aliyê Xudanê Karîndar ê ku li Çiyayê Siyonê rûdine, nîşan û îşaretên li welatê Îsraêl in.


Gava ku Îsa ev yek bihîst, şaş ma û ji yên ku li pey wî dihatin re got: «Bi rastî, ez ji we re dibêjim, di Îsraêlê de jî min baweriyeke weha di dilê kesekî de nedît.


Hê ku Îsa ji elaletê re dipeyivî, dê û birayên wî li derve rawestan, xwestin ku bi wî re bipeyivin.


Îcar ew hemû li mezinahiya Xwedê gelek şaş diman. Gava hê hemû li tiştên ku Îsa kiribûn gelek şaş diman, wî ji şagirtên xwe re got:


Wan nikaribû wî li ber xelkê bi gotina wî bigirin, ew li bersîva wî şaş man û devê xwe girtin.


Hemûyên ku ev bihîstin, li tiştên ku şivanan ji wan re got, şaş man.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite