Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 19:10 - Kurmanji Încîl

10 Ji bo vê yekê Kurê Mirov hatiye ku li yê windabûyî bigere û wî xilas bike.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

10 Bona vê yekê Kurʼê Mêriv hat, wekî li yêd undabûyî bigerʼe û xilaz ke».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

10 Бона ве йәке Кӧрʼе Мерьв һат, ԝәки ль йед ӧндабуйи бьгәрʼә у хьлаз кә».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 چون گو گوره انسان هاتیَ گو دوو مِرُوه بِزِربویی بِگَرِت و نجاته بِدَته.»

Gade chapit la Kopi




Lûqa 19:10
17 Referans Kwoze  

Ewê kurekî bîne û tê navê wî Îsa deynî, çimkî ewê gelê xwe ji gunehên wan xilas bike.»


Ji ber ku hê em qels bûn, Mesîh di dema kifşkirî de ji bo nepakan mir.


Îsa bersîv da û got: «Ez tenê ji bo miyên windabûyî yên mala Îsraêl hatime şandin.»


Lê diviya em şa bibûna û me şahî bikira, çimkî ev birayê te mirî bû û rabûye, ew windabûyî bû û hatiye dîtin.›»


Ji ber vê yekê ew dikare wan ên ku bi destê wî nêzîkî Xwedê dibin, bi tevahî xilas bike. Çimkî ew herdem dijî, da ku ji bo wan mehderê bike.


Lê hê bêtir herin ba miyên windabûyî yên mala Îsraêl.


«Hay jê hebin, yekî ji van biçûkan kêm nebînin. Çimkî ez ji we re dibêjim ku milyaketên wan li ezmanan hergav li rûyê Bavê min ê li ezmanan dinêrin.


Xwedê Kurê xwe neşand ku dinyayê sûcdar derxe, lê ew şand ku dinya bi wî xilas bibe.


«An kîjan jin, ku deh zîvên wê hebin û yekî ji wan winda bike, ew qendîlê pê naxe û xênî namale û qenc lê nagere, heta wî bibîne?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite