Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 17:14 - Kurmanji Încîl

14 Gava wî ew dîtin, wî ji wan re got: «Herin û xwe nîşanî kahînan bidin!» Û çaxê hê ew diçûn, ew ji kotîbûna xwe paqij bûn.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

14 Û gava Îsa ew dîtin, wanrʼa got: «Herʼin xwe nîşanî kʼahîna kin». Û çaxê ew hê diçûn, paqij bûn.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

14 У гава Иса әԝ дитьн, ԝанрʼа гот: «Һәрʼьн хԝә нишани кʼаһина кьн». У чахе әԝ һе дьчун, паԛьж бун.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 وقته عیسی اَو دیتِن، گُتَ وان: «هَرِن و خو نیشا کاهینا بِدَن.» اَو کَتنَ ره و ناوَگا ره دا ژه جذاما خو شفا گِرتِن.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 17:14
11 Referans Kwoze  

Û Îsa tembîh li wî kir, ku ew vê yekê ji kesî re nebêje, lê jê re got: «Here xwe nîşanî kahîn bide û wek ku Mûsa emir kiriye, pêşkêşekê bide, da ji wan re bibe şahidî, ku tu paqij bûyî.»


Rabû û çû li gorî gotina zilamê Xwedê li Çemê Şerîayê heft caran noqî avê bû. Laşê wî wekî laşê zarokekî biçûk, vegeriya halê xwe yê berê û paqij bû.


Îsa bersîv da û got: «Niha bihêle, çimkî divê em hemû rastiyan bi vî awayî bînin cih.» Li ser vê yekê Yûhenna razî bû.


Lê eger yek di şevê de bigere, ew diterpile, çimkî bi wî re ronahî tune.»


û jê re got: «Here xwe di hewza Sîlwamê de bişo» ku bê wergerandin: «Hatiye şandin». Ew jî çû serçavê xwe şuşt û bi çavên vebûyî vegeriya.


Diya wî ji xizmetkaran re got: «Her çi ji we re bêje, bikin.»


Beriya ew gazî min bikin, Ezê bersiva wan bidim, Gava ew hê diaxivin, ezê bibihîzim.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite