Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 10:32 - Kurmanji Încîl

32 Bi vî awayî yekî Lêwî jî hat wê derê, wî jî ew dît û di aliyê din re bihûrî û çû.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

32 Usa jî yekî lêwî hat, gihîşte wî cîyî, li wî nihêrʼî, berrʼa derbaz bû çû.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

32 Ӧса жи йәки леԝи һат, гьһиштә ԝи щийи, ль ԝи ньһерʼи, бәррʼа дәрбаз бу чу.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 هَ وِسا لاویَگ گو خِذمَتکاره معبده بو ژی وِدَره دا دَرباز دِبو. اَو ژی وقته گَهَشتَ وِدَره و اَو مِرُو دیت، رِیا خو خار گِر و آلیه دیَ ره دا چو.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 10:32
8 Referans Kwoze  

Hingê hemûyan serekê kinîştê Sostênîs girt û li ber dîwanxanê lê xistin. Lê qet ne xema Galiyos bû.


Hevalê xwe û hevalê bavê xwe bernede, Di roja xwe ya felaketê de, neçe mala birayê xwe. Cîranê nêzîk ji birayê dûr çêtir e.


Ez jî bûm pêkeniya dijminên xwe, Li min dinêrin, serê xwe dihejînin!


Çimkî mirov wê bibin xwehez, perehez, pesinker, pozbilind, çêrker, neguhdarên dê û bavan, nankor, nepak,


Ma bi birçiyan re parîkirina nên, Li mala xwe hewandina bindestên bêmal, Cilûbergkirina kesên tazî ku hûn dibînin Û bi merivên xwe re alîkarîkirin ne ev e?


Îcar bi rasthatinî kahînek di wê riyê de dadiket. Gava wî ew dît, wî xwe jê dûr kir û di aliyê din re bihûrî û çû.


De îcar yekî Samerî jî rêwîtî dikir û hat ba wî. Gava wî ew dît, dilê wî pê şewitî.


Lê Pawlos bi dengekî bilind gazî kir û got: «Nebe tu xwe bikujî; em hemû li vir in!»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite