Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 1:63 - Kurmanji Încîl

63 Wî nivîsdekek xwest û weha li ser nivîsî: «Navê wî Yûhenna ye.» Û hemû şaş man.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

63 Ewî jî tʼextek xwest û li ser nivîsî: «Navê wî Yûhʼenna ye». Hʼemû eʼcêbmayî man.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

63 Әԝи жи тʼәхтәк хԝәст у ль сәр ньвиси: «Наве ԝи Йуһʼәнна йә». Һʼәму әʼщебмайи ман.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

63 زکریا تَختِگَک بُ نِویساندِنه خاست و سَر وه نِویسی: «ناوه وی یحیایَ!» همو مانَ حَیر.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 1:63
7 Referans Kwoze  

Lê diya wî li wan vegerand û got: «Na, navê wî wê Yûhenna be.»


Milyaket jê re got: «Zekerya, netirse! Çimkî duaya te hat bihîstin û jina te Êlîzabêt, wê kurekî ji te re bîne, tê navê wî Yûhenna deynî.


“Niha here, li pêş wan, Vê yekê li ser lewheyekê binivîse, Di nivîsê de qeyd bike Ku ji bo dema bê re Bibe şahideke herheyî.


Xudan bersiva min da û got: “Tiştên tu bibînî, li ser lewheyan zelal binivîse, Qasidê ku bixwîne, bila hilde bibeze.


“Gunehê gelê Cihûda bi pênûsa hesin hat nivîsandin. Bi serikê wê yê ji elmas li ser textê dilê wan, Li ser qiloçên gorîgehan hate kolandin.


Nehêle ku dilsozî û dilovanî te berdin, Wan bixe stûyê xwe, Li ser textê dilê xwe binivîse.


Gava ku Îsa ev yek bihîst, şaş ma û ji yên ku li pey wî dihatin re got: «Bi rastî, ez ji we re dibêjim, di Îsraêlê de jî min baweriyeke weha di dilê kesekî de nedît.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite