Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Îbranî 7:2 - Kurmanji Încîl

2 Birahîm jî ji her tiştî dehyek da wî. Mana navê Melkîsedek pêşî: «Padîşahê Rastiyê», piştre jî: «Padîşahê Salêmê», yanî «Padîşahê Aştiyê» ye.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

2 Birahîm jî ji hʼemû tʼalanê xwe dehek da wî. (Pêşîyê navê Melkʼî-Sadiq şirovedibe: «Pʼadşê Heqîyê» û alîkî dinva jî ew «Pʼadşê Şelîmê» bû, awa gotî navê wî tê feʼmkirinê «Pʼadşê Eʼdilayîyê».)

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

2 Бьраһим жи жь һʼәму тʼалане хԝә дәһәк да ԝи. (Пешийе наве Мәлкʼи-Садьԛ шьровәдьбә: «Пʼадше Һәԛийе» у алики дьнва жи әԝ «Пʼадше Шәлиме» бу, аԝа готи наве ԝи те фәʼмкьрьне «Пʼадше Әʼдьлайийе».)

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 و ابراهیم دَهادا یگ ژه همو دِشدی پِشکِشی وی گِر. معنیا ناوه وی اَوِل پاشایه صالِح بونه یَ و پاشه وه ژی پاشایه سالیمه، آنی پاشایه صُلح و سِلامتیه یَ.

Gade chapit la Kopi




Îbranî 7:2
26 Referans Kwoze  

“Ez xizmeta ku li Konê Hevdîtinê dikin û hemû dehyekên ji gelê Îsraêl tên berhevkirin, wekî par didim Lêwiyiyan.


Bila di rojên wî de rastdarî kulîlkan bide, Aştî bi zêdebarî hebe, heta ku heyv biqede.


Va ye, wê kurek ji te re çêbe ku wê bibe mirovê aştiyê. Ezê li her derê, ji hemû dijminên wî aştiyê bidim wî. Wê navê wî, Silêman be û ezê di rojên wî de aştî û aramiyê bidim gelê Îsraêl.


Xwedayê Îsraêl peyivî, Zinarê Îsraêl ji min re got: “Bila serwerê mirovan li ser rastiyê be, Bila bi tirsa Xwedê serweriyê bike.


Dawid li ser tevahiya gelê Îsraêl padîşahî kir. Wî rastî û edalet da gelê xwe.


Wê ji deha yekê pezê we hilde. Hûnê jî bibin koleyên wî.


Wê ji deha yekê dexil û tiriyê we bistîne, li xulam û karmendên xwe belav bike.


Bila ew kevirê ku min bi kêlikî çikandiye bibe mala Xwedê. Ji her tiştê ku tu bidî min, ezê dehyekê bidim te.”


Wî ev yek kir, da ku di dema niha de rastdariya xwe eşkere bike û ew bi xwe rastdar be û yê ku baweriyê bi Îsa bîne, rastdar derkeve.


«Li bilindahiyan ji Xwedê re rûmet Û li ser erdê li ser wan ên ku Xwedê ji wan razî ye silamet.»


Û wê aştiyê bîne. Heke Aşûrî bên welatê me û pê li bircên me bikin, Emê heft şivan û heşt serekan derxin pêş wan.


Hemû dehyekên pêz û dewêr, her heywanê dehan ê di hejmartinê de ku di bin darê şivan re derbas dibe, ji bo Xudan pîroz e.


«Va ye, keçik wê bizaro bibe û ewê kurekî bîne. Û wê navê wî Îmanûêl deynin» ku bê wergerandin: «Xwedê bi me re ye.»


Çimkî ev Melkîsedek, «padîşahê Salêmê û kahînê Xwedayê Herî Berz bû. Gava ku Birahîm ji şikandina padîşahan vegeriya, hat pêşiya Birahîm û ew pîroz kir.»


Ne bavê wî, ne diya wî û ne jî bav û bavkalkên wî hene. Ne destpêka rojên wî û ne jî dawiya jiyana wî heye. Wek Kurê Xwedê ew her û her kahîn dimîne.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite