Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Îbranî 2:15 - Kurmanji Încîl

15 û wan ên ku di hemû jiyana xwe de bi tirsa mirinê bûne xulam, azad bike.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

15 û yêd ku tʼemamîya eʼmirê xweda hêsîrêd tirsa mirinê bûne xilaz ke.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

15 у йед кӧ тʼәмамийа әʼмьре хԝәда һесиред тьрса мьрьне бунә хьлаз кә.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 و تواوی اَونه گو بَر خاطره تِرسا مِرِنه، تواوی اَمره خو بردَ بون، آزاد گَت.

Gade chapit la Kopi




Îbranî 2:15
17 Referans Kwoze  

Çimkî we ruhê xulamtiyê yê ku careke din we dibe tirsê nestand, lê belê we ruhê kurîtiyê stand. Û em bi vî Ruhî «Abba – Bavo!» gazî dikin.


Çimkî Xwedê ne ruhê tirsonekiyê, lê belê Ruhê karîn, hezkirin û xwegirtinê daye me.


Wî em ji talûkeya mirinê ya ewqas mezin rizgar kirin û wê hê jî rizgar bike. Hêviya me ji wî heye


ku afirandin bi xwe jî, ji xulamtiya rizîbûnê azad bibe û bigihîje azadiya zarokên Xwedê ya bi rûmet.


Dilê min ji kûr ve dinale, Sawa mirinê ket ser min.


Yê ku jiyaye û mirin nedîtiye, Yê ku ji destê diyarê miriyan canê xwe xelas kiriye, kî ye?


Çimkî te canê min ji mirinê rizgar kir, Lingê min ji terpilînê parast; Va ye ez di ronahiya jînê de, Li pêş Xwedê rêve diçim.


Heta ku, ew xelas dike canê wan ji mirinê, Wan dide jiyîn dema xela û tunebûnê.


Li gorî wan taristan ronahiya sibê ye, Ew hevalên sawa taristanê ne.


Tirs û saw hawirdora wan dipêçin Û li pey pehniya wan dikevin.


Ji min re bêjin, ey hûn ên ku dixwazin di bin Şerîetê de bin: Ma hûn Şerîetê nabihîzin?


Çawa di hilmekê de xera bûn, Bi tirs û sawê, bi tevahî çûn!


Ew ji konê xwe yê ku pê ewle ne tên anîn Û deranîn pêş padîşahê sawê.


Çimkî, bêguman ew ne alîkariya milyaketan, lê belê alîkariya dûndana Birahîm dike.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite